+34 915 417 103 hola@clubrci.es

Estudia en Canadá
con prácticas remuneradas

con nuestras becas

Condiciones de los programas

Si por cualquier motivo no se pudiera organizar la estancia, se procedería a la devolución total del primer pago efectuado en concepto de reserva.

El participante por causas justificadas, podrá cambiar la fecha de salida a otra más conveniente, siempre y cuando la estancia no se encuentre ya organizada, en ese caso tendrá que salir en la fecha prevista perdiendo el derecho a aplazarlo.

Si el participante una vez realizada su solicitud decidiera no participar en el programa, perderá el pago efectuado como reserva de plaza.

Se aplicarán la política de ILAC International College para las condiciones, cancelaciones o devoluciones del precio de los cursos, alojamiento y otros gastos durante la estancia en Canadá.

Toronto

Política de estándares académicos
Se espera que los estudiantes completarán todos los exámenes, evaluaciones, experiencia de trabajo (si procede) y asignaciones como se describe en los requisitos del programa de Admisión y Programa de Plan de Estudios para el programa inscrito del estudio. A continuación se presentan los Estándares Académicos de carácter general aplicables a todos los programas que se ofrecen en el Instituto. Para el programa de requisitos específicos ver temario del programa:

Asistencia

1) ILAC International College mantiene un registro diario de asistencia. Ver programa del programa de estudios para los requisitos de asistencia del programa.

2) Si hay circunstancias atenuantes en relación con la ausencia del estudiante, el instructor debe ser notificado tan pronto como sea posible. Es responsabilidad del estudiante para mantenerse al día con el plan de estudios y el material del curso de golf y de “ponerse al día” en las clases perdidas, independientemente de la razón de la ausencia. A modo de ejemplo, se omita de una clase donde se anunció una prueba o una asignación en clase no excusará a un estudiante de esa prueba o asignación.

3) La asistencia regular se toma para cada clase y tanto el absentismo y la tardanza se grabará en la hoja de asistencia y se envía a la Oficina de Administración. Mientras que el Instituto buscará ser coherente y razonable en su enfoque para decidir lo que constituye una razón válida para una ausencia, el Servicio Gestor del estudiante tendrá la discreción de toma de decisiones en este proceso. El Instituto tratará de equilibrar la validez de la excusa del estudiante con la importancia del material del curso perdido.

4) Los estudiantes que no cumplan con los requisitos de asistencia del programa sin una excusa válida y que deban reunirse con el Administrador de servicios de estudiante antes de que se les permita asistir a más clases. remedios del Gestor de Servicio de Estudiantes se regirán por los requisitos de MTCU y cualesquiera otros requisitos reglamentarios, a la que el Instituto está obligado, así como la política de disciplina del Instituto y las mejores prácticas en las circunstancias.

Excedencia

1) ILAC International College puede otorgar un permiso de ausencia debido a problemas médicos serios, permiso parental y cualquier otra situación de fuerza mayor en los que los jueces del personal administrativo como razonable.

2) El estudiante debe buscar un permiso formal de ausencia mediante la presentación de una solicitud por escrito al Administrador de Servicios al Estudiante. La licencia a que por lo general se otorga por un plazo, pero no puede exceder de cuatro términos. En circunstancias extraordinarias, los estudiantes pueden solicitar una segunda licencia, que debe ser aprobado por el Administrador de Servicios de Estudiante y el Director de la escuela.

3) Los estudiantes tienen hasta el 200% de la longitud total del programa de estudio para completar los requisitos de graduación.

4) Un estudiante que no regrese de un permiso de ausencia en la fecha prevista será retirado de su / su programa.

5) Los estudiantes que se les concede un permiso de ausencia no estarán obligados a pagar cuotas durante la licencia y no tendrán derecho a utilizar los servicios de la escuela o el programa, durante la licencia.

6) Un estudiante que regresa de un permiso de ausencia debe inscribirse en un mínimo de un plazo antes de la finalización del programa.

7) El estudiante debe discutir, por adelantado, qué condiciones, si las hay, se deben cumplir a su regreso. Los estudiantes internacionales no pueden buscar o continuar parcial o trabajo a tiempo completo o fuera del campus durante el permiso de ausencia, según las regulaciones IRCC.

Las pruebas de maquillaje, de misiones tardías

1) pruebas de maquillaje, en lugar de exámenes perdidos debido a una enfermedad u otras circunstancias permitidas pueden ser arreglados. Cualquier estudiante que no es capaz de escribir una prueba a la hora programada debe hacer esta solicitud antes de la fecha del examen. El estudiante puede pedir que proporcione documentación para apoyar la ausencia (es decir, las notas del médico para la enfermedad). Las ausencias injustificadas de pruebas y exámenes pueden dar lugar a una puntuación de cero (0).

2) Los instructores pueden usar su discreción para determinar si se concederán extensiones en las tareas. Las asignaciones se deducirán 10% por cada 24 horas que llegan tarde a menos que los arreglos previos se han realizado con anterioridad a la fecha de vencimiento de la cesión por parte del estudiante por escrito.

3) Los estudiantes deben completar las pruebas y trabajos asignados a los tiempos especificados. Programa Programa contiene políticas específicas.

El plagio (Ver también “política de disciplina”)

1) El plagio es el acto de presentación de trabajo que es, en su totalidad o en parte sustancial, el trabajo de otra persona, y que representa que sea el suyo propio. Los ejemplos de plagio incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:

a) copia publicó anteriormente con el trabajo;

b) copiar el trabajo de otro estudiante;

c) la revisión de los materiales u obras de buzones de correo, impresoras, escritorios de la facultad o de otras fuentes, y la adopción de esas obras como su propio; y

d) El uso de los servicios pagados o no pagados u otras personas para completar las tareas de uno.

2) Los estudiantes deben reconocer las fuentes de ideas y expresiones que utilizan en ensayos, informes, etc. La falta asignaciones hacerlo constituye plagio y está sujeto a penalidad académica. Los estudiantes que, a sabiendas de préstamo de trabajo a ser copiados, en su totalidad o en parte, por otro estudiante, para lo cual se le asigna un grado, son igualmente culpables en los casos en que ha ocurrido el plagio, y también pueden ser abiertos a la sanción académica.

Hacer trampa (Ver también “política de disciplina”)

1) Hacer trampa se define como cualquier intento deliberado de obtener crédito a través del uso de engaño o métodos deshonestos. Ejemplos de este tipo de comportamiento incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:

a) examen pasa papeles / soluciones a otro estudiante;

b) buscar en varias ocasiones en los papeles de otros estudiantes;

c) discutir o susurrante de respuestas durante una prueba;

d) la presentación de informes de investigación en el que ninguna investigación se llevó a cabo; y

e) respuestas por escrito en un ordenador de sobremesa.

f) la colaboración donde se prohíbe expresamente la colaboración, ya sea o no que la colaboración se produce en línea o de otra manera (ya pesar del hecho de que la colaboración en general, se fomentará la ILAC International College, con el fin de fomentar el aprendizaje).

2) delitos de engaño están sujetos a sanción académica.

Pena Académico (Ver también “política de disciplina”)

1) las sanciones académicas a menudo comienzan con la adjudicación de un cero en la tarea / proyecto / prueba para la primera infracción y una notificación del Administrador de servicios de estudiante, por escrito, de la ofensa. Esta notificación se mantiene almacenado en las oficinas del Instituto. Una infracción subsiguiente puede resultar en la eliminación del curso y la posibilidad de despido completa / expulsión del programa.

Despido / Expulsión (Ver también “política de disciplina”)

1) Sin limitación, un estudiante puede ser despedido / expulsado de un programa después de la revisión por el Director de Servicios Estudiantiles para una de las siguientes razones:

a) que suspende o no completar todos los cursos básicos (determinados por el programa) en los que se registra el estudiante;

b) en ausencia de cualquier curso de dos (2) o más veces;

c) que muestra un patrón consistente de más de dos (2) o más cursos de no cumplir con normas o al fracaso del programa para satisfacer las expectativas según lo determinado en el presente Contrato. El Instituto tratará de aplicar su política de disciplina se graduó constantemente, y de acuerdo con su “política de disciplina”; y / o

d) a falta o mostrando la posibilidad de dejar de completar todos los requisitos para la graduación dentro de 200% de la longitud total del programa de estudio.

2) Se considera que un estudiante ha retirado de su / su programa de estudio si el estudiante:

a) haya notificado al Instituto que él / ella se ha retirado del programa, completando Formulario de Retiro del Instituto;

b) no ha cumplido con la Política de los estándares académicos del Instituto; y / o

c) no ha regresado del permiso autorizado de ausencia.

Los desacuerdos clasificación

1) Cuando un estudiante no está de acuerdo con la calificación recibida o cualquier decisión resultante de la aplicación de las normas, políticas y reglamentos mencionados en el presente Contrato en su totalidad, el estudiante debe discutir el asunto con su instructor o Student Services Director en un intento por resolver el problema.

2) Tanto quejas individuales y / o de grupo deben manipularse como se describe anteriormente. La mayoría de las quejas se resuelven de manera informal con el miembro de instructor o docente responsable de la clasificación de ese alumno / grupo de estudiantes. Facultad miembros se esfuerzan por ser abierto y justo para hacer frente a las preocupaciones de los estudiantes, por lo que se anima a los estudiantes a hablar con el miembro (s) la facultad involucrada en el asunto.

3) Los estudiantes tienen cinco (5) días hábiles a partir del día en que se recibirán las calificaciones para solicitar una re-tomar o re-evaluación de la tarea, la tarea o examen.

apelaciones

1) Un estudiante que siente que ha habido circunstancias atenuantes que afectaron negativamente a su / su resultado académico / progreso, puede apelar al Director de Servicios al Estudiante. Un estudiante que no está satisfecho con la decisión de primera instancia, puede apelar al Director Académico del Instituto.

2) Los estudiantes tienen cinco (5) días hábiles a partir del día en que reciben una decisión que afecta su progreso académico para solicitar una apelación sobre el resultado de la decisión. Queja estudiante aplicará Política Procedimiento.

Certificación de Logro

1) un certificado o diploma de Logro se proporciona a todos los estudiantes que cumplan satisfactoriamente los requisitos del programa.

Transcripción de expediente académico

1) A petición, ILAC International College puede proporcionar una transcripción del expediente académico que indica que estudió / están estudiando en la ILAC International College. Indica el total de horas que usted estudió por semana y la duración de sus estudios. Los detalles de los resultados y la asistencia académica de un estudiante se pueden añadir si así lo solicita. Por favor pedir esto a través de un Gestor de Servicios al Estudiante. Las solicitudes deben hacerse por lo menos cinco (5) días hábiles antes de necesitar este documento.

Política de acceso de servicio al cliente
Declaración de compromiso

ILAC International College se compromete a proporcionar el servicio al cliente y para garantizar la igualdad de acceso y la participación de las personas con discapacidad. Creemos en la integración y estamos comprometidos a tratar a las personas con discapacidad en una manera que respete su dignidad, la independencia, la integración y la igualdad de oportunidades. Vamos a satisfacer las necesidades de las personas con discapacidad mediante la eliminación y la prevención de las barreras a la accesibilidad y al cumplir con nuestros requisitos de accesibilidad en virtud de las leyes de accesibilidad de Ontario, incluyendo la accesibilidad de los ciudadanos de Ontario con Discapacidades (AODA) y las Normas de Accesibilidad Integrados (O. Reg. 191/11) .

definiciones

Discapacidad significa:

(A) cualquier grado de discapacidad física, enfermedad, malformación o desfiguración que es causada por lesiones corporales, defecto de nacimiento o enfermedad y, sin limitar la generalidad de lo anterior, incluye diabetes mellitus, la epilepsia, una lesión cerebral, cualquier grado de parálisis, amputación, falta de coordinación física, ceguera o impedimento visual, sordera o la audición impedimento, mutismo o impedimento del habla, o la dependencia física en un perro guía u otro animal o en una silla de ruedas u otro aparato de recuperación o dispositivo,

(B) una condición de deterioro mental o una discapacidad del desarrollo,

(C) una discapacidad de aprendizaje, o una disfunción en uno o más de los procesos involucrados en la comprensión o el uso de símbolos o lenguaje hablado,

(D) un trastorno mental, o

(e) una lesión o incapacidad para el cual fueron reclamados o recibidos en el marco del plan de seguro establecido en el beneficios Ley de Seguros, 1997 Seguridad y el lugar de trabajo ; (“Desventaja”)

Barrera significa cualquier cosa que impide que una persona con una discapacidad de participar plenamente en todos los aspectos de la sociedad a causa de su discapacidad, incluyendo una barrera física, una barrera arquitectónica, una barrera de información o comunicaciones, una barrera de actitud, una barrera tecnológica, una política o una práctica;

Dispositivos de asistencia personal es una pieza de equipo a una persona con una discapacidad utiliza para ayudarles con la vida diaria (por ejemplo, una silla de ruedas, lector de pantalla, audífono, bastón o un andador, un tanque de oxígeno).

Apoyos personales son utilizados por las personas con discapacidad que les permitan llevar a cabo las actividades de la vida diaria y permitir el acceso a la atención y servicios. Por ejemplo, andadores, tanque de oxígeno personal, los dispositivos de potencia de movilidad como sillas de ruedas eléctricas o scooters.

Los animales de servicio son animales utilizados por personas con diferentes tipos de discapacidad, como pérdida de la visión, la epilepsia, el autismo y el trastorno de ansiedad. Los ejemplos de animales de servicio incluyen perros utilizados por las personas que son ciegas, audición alarma animales para las personas sordas, sordos o con dificultades auditivas, y los animales entrenados para alertar a un individuo a un ataque inminente y llevarlos a un lugar seguro. Un animal se considera un animal de servicio si se lleva un arnés, chaleco u otro indicador visual o la persona con una discapacidad proporciona documentación de un profesional de la salud regulado .

Persona de apoyo es alguien que acompaña a una persona con discapacidad para ayudar con la comunicación, la movilidad, cuidado personal o necesidades médicas o con el acceso a los bienes o servicios. Una persona de apoyo puede ser un profesional pagado, un voluntario, un miembro de la familia o un amigo.

Formación

De acuerdo con el Reglamento de Normas de Accesibilidad, ILAC International College se compromete a capacitar a todos los miembros de su organización en estos requisitos y se asegurará de que todos los empleados, voluntarios, directores, miembros de la junta y los propietarios y cualquier persona que proporcione bienes, servicios o instalaciones a ILAC International College de clientes han recibido una formación en estos procedimientos en lo que respecta a sus funciones específicas. La formación se ofrecerá dentro del período de prueba después de la contratación efectiva, o cada vez que hay una necesidad.

ILAC International College proporcionará un aviso por escrito a cada miembro de forma continua cuando los cambios en las políticas, prácticas y procedimientos que rigen la prestación de los estándares de accesibilidad. formación revisada se proporciona en el caso de cambios en la legislación, los procedimientos y / o prácticas.

Procedimientos y Compromiso

ILAC International College ha esbozado sus procedimientos y el compromiso de la siguiente manera:

a) ILAC International College se comunicará con las personas con discapacidad de manera que tengan en cuenta su discapacidad;

b) Cuando se le preguntó, ILAC International College proporcionará información sobre la organización y sus servicios, incluyendo información de seguridad pública, en formatos accesibles o con soportes de comunicación;

c) Cuando un cliente o huésped tiene requisitos específicos para medio alternativo de comunicación, y pide que usarse formas alternativas de comunicación, ILAC International College acomodará la persona con discapacidad con cualquier medio necesario para permitir la comunicación apropiada y cortés. Esto puede incluir, pero no se limita a la comunicación por escrito, por correo electrónico, la comunicación por teléfono, leer información a la persona o el suministro de grandes comunicaciones del tipo de letra escrita;

d) Cuando la ILAC International College es incapaz de suministrar la comunicación en un formato que cumpla con las necesidades de la persona, una explicación será proporcionada a la persona con discapacidad dando las razones por las necesidades de comunicación de la persona no pueden ser acomodados;

e) Siempre que sea posible, ILAC International College ‘s sitio Web de Internet y su contenido serán creados de una manera que tenga en cuenta los dispositivos de la forma de asistencia, como lectores de pantalla, sistemas de voz y de entrada y otros dispositivos, operar y cómo las personas con discapacidad las utilizan para permitir que el sitio sea accesible para las personas con discapacidad;

f) Vamos a notificar a los empleados, los empleados potenciales, los voluntarios y el público que las adaptaciones se pueden hacer durante el reclutamiento y contratación;

g) Se va a notificar al personal que los soportes están disponibles para las personas con discapacidades. Vamos a poner en marcha un proceso para desarrollar planes individuales de la comodidad para los empleados y estudiantes. Cuando sea necesario, también proporcionaremos la información de emergencia personalizado para ayudar a un empleado y los estudiantes con una discapacidad durante una emergencia;

h) Vamos a modificar o eliminar una directiva existente que no respeta y promover la dignidad, la independencia, la integración y la igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad;

i) Cuando una persona con una discapacidad se acompaña de un animal de servicio, el animal de servicio se permitirá en todas las áreas de las instalaciones, excepto en los casos excluidos por la ley. Tales leyes podrían incluir la Ley de Protección de la Salud de la promoción y la Seguridad Alimentaria y Calidad o;

j) Cuando el animal de servicio es una raza que está restringido por la provincia o municipio, las disposiciones de la ley provincial o municipal prevalecerá;

k) El animal de servicio de una persona con una discapacidad debe ser registrado en el Colegio Internacional de ILAC en la recepción;

l) El empleado, voluntario, el cliente o el estudiante que se acompaña de un animal de servicio es responsable de mantener la atención y el control del animal de servicio en todo momento, mientras que en las instalaciones de la ILAC International College;

m) Si un problema de salud y seguridad se presenta, por ejemplo en forma de una alergia grave a los animales, ILAC International College hará todos los esfuerzos razonables para satisfacer las necesidades de todas las personas;

n) Si el personal de la ILAC International College o voluntario no es capaz de identificar fácilmente que el animal es un animal de servicio, él / ella puede rogamos a la persona que proporcione documentación (por ejemplo, plantilla, letra, forma) de un profesional de la salud regulado que confirma que la persona necesita el animal de servicio por razones relacionadas con su discapacidad;

o) Los dispositivos de ayuda, como un bastón, un andador, un tanque de oxígeno personal, una silla de ruedas o scooter se les permite ser utilizado en todas las áreas comunes de la propiedad. ILAC International College solicita que todo el gas comprimido u oxígeno estar registrados en el mostrador de recepción para asesorar adecuadamente el cuerpo de bomberos en caso de una emergencia de incendio;

p) Cuando ascensores no están presentes y donde un individuo requiere dispositivo de ayuda para el propósito de la movilidad, el servicio será proporcionado en una ubicación que cumpla las necesidades del cliente;

q) En el caso de interrupción prevista o inesperada de servicio regular para los clientes, ILAC International College se comunicará esta información a cada persona con una discapacidad por medios tales como es apropiado para cada individuo;

r) Cuando una notificación debe ser publicado, se incluirá información sobre el motivo de la interrupción, su duración prevista de tiempo, y una descripción de las instalaciones o servicios alternativos, si está disponible;

s) Si un cliente con una discapacidad se acompaña de una persona de apoyo, ILAC International College se asegurará de que ambas personas se les permite entrar en el local juntos y que el cliente no se impida el acceso a la persona de apoyo;

t) una persona de apoyo está sujeto a los mismos estatutos y reglas de la ILAC International College como un cliente o invitado;

u) Cuando una persona utiliza una persona de apoyo y la información confidencial debe ser discutido, se solicitará a la persona con la incapacidad de dar su consentimiento a la presencia de la persona de apoyo durante la discusión;

v) persona de apoyo que acompaña a la persona con una discapacidad debido a razones de salud o de seguridad puede ser sometido a una admisión y / o matrícula.

w) una persona de apoyo puede ser solicitada por ILAC International College para proteger la salud y seguridad de la persona con discapacidad o la salud y seguridad de los demás en los locales;

x) En el caso de la ILAC International College entiende y pide que una persona con discapacidad necesita una persona de apoyo para acompañar a él / ella en sus locales, antes de tomar una decisión, ILAC International College consultará con la persona con una discapacidad para entender sus necesidades, considere razones de salud o de seguridad basadas en la evidencia disponible y determinar si no hay otra manera razonable para proteger la salud o la seguridad de la persona o de las personas allí;

y) En tal situación, la ILAC International College renunciará a la cuota de admisión para la persona de apoyo, en su caso.

Comunicaciones de emergencia

Cuando la discapacidad de una persona puede afectar su capacidad para escuchar el sistema de alarma contra incendios o la comunicación de voz, o cuando la persona con una discapacidad puede tener dificultad en la evacuación de su suite en una situación de emergencia, ILAC International College discutirá las necesidades de cada persona con una discapacidad con ellos individualmente para poner en marcha un plan individual para manejar la situación de emergencia.

Una vez que se ha establecido el plan de emergencia individual para cada persona con una discapacidad, ILAC International College y la persona con una discapacidad se adhieren a ese plan en una situación de emergencia.

Realimentación

ILAC International College está comprometido con la igualdad de acceso y la participación de las personas con discapacidad que están trabajando, de aprendizaje o de visitante en la escuela. Damos la bienvenida a sus comentarios y sugerencias sobre cualquier accesibilidad relativa a la escuela. Puede enviar sus comentarios y sugerencias por correo electrónico a info@ilacic.com con el tema Accesibilidad Comentarios o poniéndose en contacto con Carolina Almeida en calmeida@ilacic.com o al 416-961-5151-404. Vamos a responder a sus comentarios dentro de 05 (cinco) días hábiles.

Contra la intimidación/acoso Anti-discriminación política
I. Alcance de la política

1) ¿Quién está obligado: La Institución ha adoptado esta contra la intimidación, contra el acoso y políticas contra la discriminación para garantizar prácticas éticas y respetuosas de empleo y tratamiento para todos los estudiantes de la Institución, así como los empleados.

2) Objetivo: El objetivo de esta política es crear un clima de entendimiento y respeto mutuo, donde cada persona se sienta parte de la comunidad de la Institución.

3) La tolerancia cero: La institución tendrá una política de tolerancia cero para el acoso o la intimidación. La Institución no tolerará, ignorar, o tolerar cualquier forma de discriminación o acoso y se ha comprometido a promover normas apropiadas de conducta en todo momento.

4) será causa de despido / expulsión: Todos los empleados de la familia de la Institución son responsables de respetar la dignidad y los derechos de sus compañeros de trabajo y los estudiantes a los que educan. Los estudiantes a su vez son responsables de respetar la dignidad y los derechos de sus compañeros de estudios. La intimidación y el acoso son formas graves de mala conducta del empleado y el estudiante que puede resultar en una acción disciplinaria hasta e incluyendo el despido de un empleado, y que puede resultar en la suspensión o despido / expulsión de un estudiante o la denegación de la admisión a cualquier estudiante potencial.

5) libre de acoso en el trabajo: La Institución adoptará cualquiera y todas las medidas razonables disponibles para asegurar un ambiente libre de acoso, incluyendo restricción al acosador de sus instalaciones, en su caso, o la interrupción de negocios con acosadores, como puede ser el caso.

II. Aplicación de Políticas

1) Línea intimidación, acoso y medios de comunicación social: El acoso y la intimidación no serán toleradas en o fuera del campus en la medida en que dicha conducta compromete un ambiente libre de acoso y respetuosa en la Institución. Por ejemplo, en línea (redes sociales, correo electrónico, o de otra manera) acoso o intimidación de un estudiante o empleado en nuestra familia institucional no será tolerado – y será tratado como si ocurrió en el campus.

2) motivos enumerados: Sin limitación alguna, serán específicamente que no se tolerarán los siguientes motivos prohibidos de discriminación y cualquier combinación de estos motivos, a parte y al margen de cualquier asunto acoso o intimidación:

una carrera;

b) ciudadanía;

c) orientación sexual;

d) de linaje;

e) Credo;

f) Edad;

g) Lugar del origen;

h) Sexo (incluyendo el embarazo);

i) Estado Civil;

j) Color;

k) Género;

l) Estado de la Familia;

m) origen étnico;

n) Discapacidad

3) Derecho a contraer igualmente: Toda persona, legalmente capacitada, tiene el derecho de contratar en igualdad de condiciones y sin discriminación sobre la base de los elementos enumerados en el párrafo 2 anterior.

4) La igualdad de trato en el empleo: Toda persona tiene derecho a la igualdad de trato con respecto al empleo sin discriminación o acoso basado en los artículos enumerados en el párrafo 2 anterior.

5) las normas “bullying” se pueden adoptar que van más allá de cualquier legislación que está en su lugar o que haya sido presentado como un proyecto de ley en Ontario, con el fin de determinar si los casos de “bullying” (que puede caer por debajo de o ser diferente de “ acoso”) se han producido.

6) Obligación de informar: El personal y los estudiantes deben informar de cualquier supuesta forma de discriminación, acoso o intimidación a la Gerente de Servicios de Estudiantes, instructor o coordinador académico tan pronto como tengan conocimiento de un problema.

7) La discriminación: la discriminación, tal como se utiliza en esta Política, es cualquier práctica o comportamiento, ya sea intencional o no, lo que tiene un impacto negativo en un individuo o grupo debido a sus características personales o circunstancias no relacionadas con habilidades de la persona o el tema del empleo o servicio en cuestión (por ejemplo, la discapacidad, el sexo, la raza, la orientación sexual). La discriminación puede surgir como resultado de un tratamiento diferencial directa o puede resultar del efecto desigual de tratar a los individuos y grupos de la misma manera. De cualquier manera, si el efecto del comportamiento de la persona es de negar o limitar el acceso plena, igual y significativa a los bienes, servicios, instalaciones, el empleo, la vivienda o alojamiento contratos disponibles a otros miembros de la sociedad, es la discriminación.

8) Deber para acomodar: Esto se refiere a la obligación legal de una organización para tomar medidas para eliminar desventaja causada por barreras sistémicas, de actitud o físicas que excluyen injustamente individuos o grupos protegidos por la legislación de Ontario de derechos humanos aplicables y cualquier reglamento pertinente. También incluye la obligación de satisfacer las necesidades especiales de las personas y los grupos protegidos por dicha regulación y legislación a menos que el cumplimiento de estas necesidades crearía una carga excesiva.

9) Definiciones:

a) “El acoso”: significa el uso severo o repetido por uno o más alumnos de una forma escrita, verbal, electrónica o de otro tipo de expresión, un acto físico o gesto o cualquier combinación de ellos si está dirigida a otra persona si tiene el efecto de o está destinado fundadamente que tienen el efecto de:

i) causar daño físico o emocional a otra persona o daños a la propiedad de la otra de la persona,

ii) la colocación de otra persona en temor razonable de daño a sí mismo o daños a su propiedad,

iii) la creación de un ambiente hostil en la Institución para otra persona,

iv) infringir los derechos legales de otra persona en la Institución, o

v) material y sustancialmente interrumpir el proceso de educación o el funcionamiento ordenado de la institución; (“intimidación”)

b) “Empleado”: ​​A los efectos de esta política, el término empleado incluye: a tiempo completo, a tiempo parcial, temporal, los empleados a prueba y casuales, los estudiantes co-op, los voluntarios, los solicitantes de empleo, personal, contratistas, consultores y trabajo para la Institución;

c) “estudiante”: significa estudiante o futuro estudiante del Instituto;

d) “igualdad de trato”: Igual tratamiento es un tratamiento que provoca una igualdad de resultados y que pueden, en algunos casos, requerir un tratamiento diferente. Por ejemplo, para dar a todos los empleados de igualdad de trato en entrar en un edificio, puede ser necesario proporcionar una rampa o un ascensor para un empleado que requiere el uso de una silla de ruedas; y

e) “acoso”: Significa comentario inapropiado o conducta basada en uno o más de los motivos prohibidos que figuran en la legislación y reglamento pertinente Ontario derechos humanos aplicables, que una persona sabe o debería saber que sería desagradable, ofensivo, embarazoso o doloroso.

10) Disciplina: La Institución investigará todas las denuncias por acoso prontitud, de conformidad con la ley, y libre de represalias.

Dónde informar: Véase el Administrador de Servicios Estudiantiles inmediatamente si hay alguna pregunta o inquietud acerca de esta política.

Política de dispositivos
Para mejorar las experiencias de aprendizaje en la ILAC International College, en línea y las tecnologías móviles serán utilizados tanto dentro como fuera del aula. La iniciativa de traer su propio dispositivo (BYOD) consiste en solicitar a los estudiantes a traer sus propios dispositivos móviles, tales como ordenadores portátiles, netbooks, teléfonos inteligentes o tabletas a la clase. Los efectos de la BYOD es apoyar las actividades de aprendizaje y permitir que los estudiantes adquieran un mayor control de su propio aprendizaje.

Al traer sus propios dispositivos, los estudiantes serán capaces de participar en entornos de aprendizaje colaborativo, completar las tareas, en las tareas de clase, tareas, y seguir construyendo las habilidades tecnológicas necesarias en la fuerza laboral de hoy.

Los estudiantes están de acuerdo en que:

1) Todos los dispositivos personales utilizados en clase deben tener acceso a las aplicaciones de Microsoft Office o equivalente y un navegador.

2) Durante el horario escolar los estudiantes se les permite usar sus dispositivos para el aprendizaje de actividades relacionadas, solamente.

3) Los estudiantes deberán cumplir con los pedidos de los maestros con respecto al uso de los dispositivos durante las horas de clase.

4) Los dispositivos pueden ser impedidos de acceder a determinados sitios web mientras está conectado a la red ILAC International College a discreción de la Institución.

5) Se espera que los estudiantes usen sus dispositivos de una manera ética.

6) Los estudiantes no pueden utilizar los dispositivos para grabar, transmitir o publicar fotos o videos de otros profesores o estudiantes.

7) No hay imágenes o vídeos grabados en la escuela se transmitirán o se publican en cualquier momento sin el permiso de la institución.

8) ILAC International College no supervisará de forma rutinaria los dispositivos personales. Sin embargo, se reserva el derecho de tomar todas las medidas necesarias y apropiadas para recuperar la información de propiedad de la Institución.

Política de emergencia
Procedimiento para la seguridad contra incendios:

1) El gerente de las instalaciones garantiza que los equipos de extinción de incendios adecuado esté disponible cuando sea necesario en los campus y que un inspector cualificado inspecciona todos los equipos de extinción de incendios al año.

2) El Director de Recursos Humanos asegura que todos los empleados reciben capacitación para operar los equipos de extinción de incendios y de los procedimientos de evacuación de incendios escuela.

3) El Director de Instalaciones es responsable de preparar y publicar las instrucciones de salida de emergencia y mapas de rutas en cada salón de clases en el campus, con la salida de esa habitación indique específicamente en un punto culminante de color.

4) En caso de una emergencia de incendio, un empleado designado en cada escuela marcará 911 y asesorar al departamento de bomberos de la ubicación de la escuela. Ellos le proporcionarán detalles del tipo de fuego (si se conoce) y la ubicación del incendio dentro del campus.

5) El Director de Instalaciones aconsejará a todos los ocupantes a evacuar el campus. El personal, y cada profesor de la clase junto con sus alumnos, procede al punto de reunión identificado asegurar que la lista de clase está con ellos. Los empleados designados llevarán a cabo un barrido de construcción para asegurarse de que no queda nadie en el edificio.

6) El gerente de las instalaciones actuará como enlace entre los bomberos y los estudiantes / empleados durante la emergencia. Si es necesario, el Director, o la persona que actúe en nombre del Director autorizará el cierre de escuelas.

7) Ningún estudiante o empleado se volverá a entrar en el edificio hasta que los bomberos han autorizado el reingreso.

Expulsión y política de disciplina
1) Se espera que todos los estudiantes se comporten de una manera digna y profesional.

2) estudiantes pueden ser suspendidos o despedidos / expulsado, dependiendo de la gravedad y / o el grado de su “mala conducta”: Mala conducta se define como, y sin limitación:

a) la conducta que interrumpa o en cualquier aspecto material compromete el Instituto o cualquiera de sus estudiantes, incluyendo la administración del programa (incluyendo, pero sin limitación, cualquier acto o amenaza de acto de violencia, falta de cooperación con una política de inclusión o alojamiento de la Institución );

b) el rendimiento del estudiante la desacreditación los estándares profesionales, académicos, éticos o de la institución;

c) el fracaso académico;

d) la mala asistencia es decir, la asistencia que cae por debajo de los requisitos de aprobación de programas, o pobre participación (sin excusa médica que da lugar a la necesidad legal de alojamiento);

e) una conducta que interfiere con los derechos legales de otros estudiantes y / o la institución, su personal, agentes o empleados

f) violación de las políticas del Instituto repetida tal como se establece en el presente Contrato Matriculación de alumnos y modificado de vez en cuando lo considere necesario, o de conformidad con las leyes y / o reglamentos aplicables a la Institución;

g) falta de pago de las tarifas requeridas que figuran en el contrato firmado del estudiante;

h) contravención de los requisitos de desempeño y otras reglas y / o directrices a medida que se aplicará al estudiante; y

i) la distribución de materiales dentro del campus y a los estudiantes del Instituto que no han sido aprobados por el Instituto (como folletos, anuncios de 3 ª parte, materiales promocionales, materiales políticas o religiosas, etc.)

3) falta de cumplimiento de las políticas del Instituto, que pueden ser modificados de vez en cuando lo considere necesario o de acuerdo con las leyes y / o reglamentos aplicables a la Institución repetida, es motivo de despido / retirada. Tenga en cuenta que contravención de las políticas de algunos escolares pueden dar lugar a despido inmediato / expulsión del programa en función de la gravedad de la infracción (véase el párrafo 5).

4) El Instituto puede , a su discreción y en consonancia con las leyes y / o reglamentos, considere una suspensión antes de la posible despido / expulsión del estudiante.

5) Ciertos tipos de falta grave dará lugar a la inmediata destitución / expulsión del estudiante sobre una base de “tolerancia cero”. Tal conducta incluye, pero sin limitación,

a) el uso de alcohol o drogas;

b) violento y / o comportamiento amenazante hacia otro estudiante, empleado, miembro de la facultad, o visitante en el campus;

c) la falta de honradez por parte del alumno en relación con las pruebas o las credenciales académicas, o cualquier falta de honradez de ir a la integridad académica de la Institución.

6) El acoso o la discriminación – El Instituto no tolera el acoso o la discriminación de cualquier estudiante, personal, empleados o agentes. Los estudiantes que participan en el acoso o la discriminación están sujetos a la suspensión inmediata investigación pendiente. Cualquier estudiante considerado por los investigadores del Instituto que hayan incurrido en acoso o actividades discriminatorias contrarias a las leyes y reglamentos aplicables se puede someter a inmediata destitución / expulsión.

7) Los estudiantes que dañan, roban y los bienes mal uso pueden ser expulsados ​​y estarán obligados a restituir a reemplazar o reparar la propiedad totalmente.

8) reintegro de las cuotas se regirán por las disposiciones de esta Política y las leyes aplicables y / o regulaciones según lo prescrito. normas reembolsos establecidos en la presente Política serán aplicables para el estudiante que ha sido expulsado (o suspendido, cuando la suspensión sea lo suficientemente larga de manera que el estudiante ha perdido una cantidad significativa de tiempo o la oportunidad que de otra manera se han gastado en el estudio del curso).

9) se registrará una sanción de suspensión o despido / expulsión en el registro y expediente académico de un estudiante.

10) Notificación – Los estudiantes que son expulsados ​​por cualquier motivo serán notificados por escrito. La notificación describirá la base para el despido / expulsión y la fecha efectiva.

11) Procedimiento de Apelación: Expulsado estudiantes que disputan los hechos del despido / expulsión debe presentar su apelación ante la Institución dentro de los 5 días siguientes a la notificación de haber sido recibidos por el estudiante.

12) ILAC International College puede, a su propia discreción, determinar que un proceso de restauración se justifica en lugar de o en conjunto con cualquiera de las formas anteriores de la disciplina que pretende imponer. Un proceso de restauración es uno que hace hincapié en la reparación del daño causado o revelado por la conducta injusta a través de un proceso inclusivo o cooperativa.

Política de no descrédito
1) Consideración: En consideración para la entrega de los programas y otra consideración buena y valiosa, el recibo y suficiencia de los cuales queda reconocido por todos los estudiantes actuales;

2) “denigración” a los efectos de esta política, se referirá en general a los comentarios negativos acerca de la Institución que se hizo con malicia o por imprudencia (incluyendo todas aquellas personas comprendidas en esta política) o sin tomar las medidas razonables para verificar la verdad de tales observaciones antes de haberlos hecho.

3) ¿Quién está obligado: la única reserva de ley canadiense considerarse aplicable en cualquier provincia (incluyendo, pero sin limitarse a diversas disposiciones legales que rigen las escuelas privadas de carrera o instituciones y la Carta Canadiense de Derechos y Libertades si / cuando se celebró a su caso), todos los estudiantes estarán obligadas a cumplir esta política no menosprecio. La adhesión a la política es una condición para la inscripción.

4) Propósito de la política: La Institución tiene una reputación de excelencia. La institución es una institución privada que opera en múltiples ubicaciones distintas provincias de Canadá, y se compromete a mantener un alto nivel en la enseñanza y en asegurar que el valor de la credencial del Instituto sigue siendo fuerte.

5) Los medios sociales: Con la popularidad de los estudiantes de los medios sociales (Facebook, YouTube, Twitter, etc.), y ex alumnos de la Institución y todas sus filiales, puede comunicarse de una manera que nunca han hecho antes. La Institución aplaude el hecho de que los alumnos y ex alumnos tienen nuevas oportunidades a la red para el empleo en su vocación elegida, y pueden comunicarse entre sí socialmente. La Institución confía en que esto contribuya a larga reputación de la Institución en el mercado.

6) La reputación es una calle de dos vías: los estudiantes obtener un beneficio significativo de ser un alumno del Instituto. Al mismo tiempo, la institución es en última instancia “define” por la “calidad” de sus graduados, es decir, donde van a parar de trabajar, la forma en que están poniendo sus habilidades a prueba en la fuerza de trabajo, y si están contentos con su vocación elegida. La Institución y sus estudiantes tienen un interés común en la preservación y protección de la integridad y la imagen de la institución y todos sus afiliados.

7) Las empresas específicas del estudiante: Con lo anterior en mente, los estudiantes se comprometen a hacer lo siguiente:

a) Se abstengan de hacer cualquier declaración pública o declaraciones, a través de medios de comunicación social o de otra manera, sobre la institución o cualquiera de sus filiales, que sería considerada inexacta, indebidamente crítico o despectivo, o difamatoria, o que puede tender a dañar injustamente la reputación de la Institución o cualquiera de sus filiales;

b) abstenerse de hacer declaraciones públicas o manifestaciones, a través de las redes sociales o de otro tipo, que pueda ser considerada inexacta, indebidamente crítico o despectivo, o difamatoria, o que pueden tender a dañar injustamente la reputación de otra (y sin limitación) existente o antiguo estudiantes, alumnos, instructor o miembro del personal de la Institución;

c) Informar a la Institución de inmediato, la publicación de cualquier declaración excesivamente crítica, despectiva o difamatoria o declaraciones, o estado de cuenta / s que puede tender a dañar injustamente la reputación de la institución o cualquiera de sus filiales, a través de las redes sociales o de otro tipo. Dichos informes se incluirá el autor o autores de dicha publicación, y todos los demás detalles conocidos para el estudiante que se informa;

d) Informar a la Institución de inmediato, la publicación de cualquier declaración o declaraciones que tienden a dañar injustamente la reputación de otro (inexacta, indebidamente crítico o despectivo, o difamatoria y sin limitación) existente o antiguo alumno, alumnos, instructor, o miembro del personal de la Institución o cualquiera de sus filiales. Dichos informes se incluirá el autor o autores de dicha publicación, y todos los demás detalles conocidos por el estudiante de informes.

e) Abstenerse de menosprecio de la Institución o cualquiera de sus filiales en cualquier otra forma que razonablemente se considera traer la Institución o cualquiera de sus filiales, y sin limitación, su facultad, personal, estudiantes o ex alumnos, en el descrédito;

f) Se familiaricen con otras políticas que les unen mientras que los estudiantes, incluyendo pero sin limitarse a, la intimidación anti / Anti-Acoso / política contra la discriminación.

8) La disciplina por incumplimiento: La disciplina, incluyendo la expulsión u otras sanciones como sea apropiado, puede resultar de no cumplimiento de esta Política.

Política de pago
El pago se realizará antes del inicio del programa. Todos los pagos se deben hacer en dólares canadienses. ILAC International College acepta la mayoría de los métodos de pago.

Los estudiantes tienen la opción de pagar en 2 cuotas iguales o más. Si un plan de pago es aprobado, es responsabilidad del estudiante para asegurar la institución recibe la cantidad pendiente en la fecha de vencimiento. Si el estudiante se incumple cualquiera de las cuotas del plan de pago, la política de disciplina pueden ocurrir como resultado la suspensión y / o expulsión del estudiante.

Una carta de aceptación (LOA) no será emitido hasta que la tasa de inscripción ha sido pagado en su totalidad. Si un estudiante internacional notifica a la institución de que su solicitud de Permiso de Estudio no se ha completado por la Fecha de empezar, el estudiante puede solicitar a una institución que emita una carta de acuerdo adicional para una fecha de inicio posterior por un cargo adicional de una cuota de $ 200 administrativos y el Instituto conservará el equilibrio de los derechos de matrícula de prepago en espera del resultado de la solicitud de permiso de estudios.

Vídeo política de privacidad
1) La institución (también referido como “nosotros” o “nosotros” en esta Política) ha creado esta política con el fin de demostrar nuestro compromiso con la privacidad y la protección de su información personal, información de conformidad con la legislación de privacidad actual. Por favor lea esta política para comprender cómo será tratada su información personal.

2) La institución recopila información de varias maneras. Parte de la información personal se recopila si se registra con nosotros. Durante el registro, la institución puede solicitar información personal tal como su nombre, dirección de correo electrónico, sexo, zip / código postal, ocupación, industria e intereses personales.

3) Podemos pedirle información personal fuera del contexto del registro, incluyendo (pero no limitado a) cuando se descarga un archivo (como un archivo .PDF) de la institución; cuando nos pida en contacto con usted; cuando se une a nuestra lista de correo; y cuando se notifica un problema relacionado con los servicios que proporcionamos o los cursos ofrecidos. Si se comunica con nosotros podemos mantener un registro de esa correspondencia.

4) Cuando los estudiantes potenciales, es decir, los candidatos nos proporcionan información tal como su nombre, dirección postal, número de teléfono y dirección de correo electrónico, utilizamos esta información de contacto para enviar estos candidatos información adicional sobre el Instituto. información de contacto de un candidato también puede ser utilizada por nosotros en contacto con él o ella directamente. Los candidatos pueden optar por no recibir futuros correos u otras comunicaciones de la institución en cualquier momento notificando al Director de Servicios al Estudiante.

5) No vamos a conservar o retener el pasaporte de un estudiante internacional, permiso de estudios, o documento similar bajo ninguna circunstancia.

6) No vamos a vender o alquilar su información personal a terceros sin obtener su consentimiento informado por escrito. En general, la institución no vende ni alquila la información personal en cualquier caso.

7) la página web de la institución proporciona toda la información que abarca muchos temas. Mientras que la institución intenta proporcionar información precisa a los usuarios de su sitio, se ofrece ninguna garantía respecto a la exactitud o confiabilidad de este contenido. la página web de la institución y / o cualquier contenido en Internet correspondiente a la institución, no constituye un contrato o promesa de la institución a sus usuarios del sitio, ya sean estudiantes prospectivo, estudiantes, o de otra manera.

8) La página web institución cuenta con medidas de seguridad y medidas de seguridad para proteger contra la pérdida, mal uso y alteración de la información que está bajo nuestro control en un momento dado. Sin embargo, dado que ninguna transmisión de datos a través de Internet es completamente segura que no podemos asegurar o garantizar la seguridad de cualquier información que usted nos transmita o en relación con nuestros productos o servicios en línea, y lo hace bajo su propio riesgo. Una vez que recibimos su transmisión, hacemos todo lo posible para asegurarse de que se mantiene segura con nosotros. No obstante, debe ser el único responsable de mantener la confidencialidad de sus contraseñas y / o cualquier información de la cuenta.

9) Podemos almacenar ya veces rastrear información sobre usted. Podemos hacer esto con el fin de automatizar aún más nuestro sitio web o formularios en línea, o para ayudar a entender que puedan estar interesados ​​en nuestros programas.

10) Sin perjuicio de cualquier exención legislados que nos permita revelar su información personal que sea necesario, no vamos a revelar cualquiera de su información personal excepto cuando tenemos su consentimiento informado. “Información Personal” se define ampliamente por la legislación que rige como cualquier información sobre un individuo identificable, excepto el nombre, título y dirección de la empresa o en la oficina número de teléfono de un empleado de una organización.

11) De conformidad con excepciones permitidas en virtud de la legislación vigente, podemos revelar información personal cuando tenemos razones para creer que revelar esta información es necesaria para identificar, contactar o emprender acciones legales contra alguien que pueda estar violando la política de la institución, violar ninguna ley de la provincia de Ontario o Canadá, o pueden estar causando daño o interferencia con los derechos (ya sea intencionalmente o no) de la institución o la propiedad, otros estudiantes o profesores, o cualquier otra persona que pudiera resultar perjudicada por dichas actividades. También podemos revelar su información personal a una agencia de colección para los fines de la colección legal de una deuda contraída con nosotros por ti.

12) Nuestra política con respecto al uso, recolección, retención y divulgación de todos los expedientes de los estudiantes se rige por las leyes de privacidad aplicables, así como las disposiciones pertinentes de otras leyes y reglamentos aplicables.

13) Hacemos todo lo posible para actualizar periódicamente la Política de privacidad de tal manera que está en conformidad con la legislación que regula la privacidad, y cualquier regulación aplica en este caso.

14) La institución también se rige por las leyes relativas a la vigilancia de vídeo Política. Para resumir, en la medida en que se usa o se tratará de utilizar la videovigilancia, la institución

a) asegurarse de que hay un propósito de negocios justificable para la vigilancia;

b) tratar de evitar la captura de las imágenes de personas no siendo objeto de algún propósito específico, legítimo;

c) en la medida de lo posible, tratar de no usar cámaras en áreas donde la gente tiene una expectativa de privacidad elevado;

d) en la medida de lo posible, tratar de notificar a los estudiantes y otras personas sobre el uso de las cámaras antes de que esos individuos entran en el recinto;

e) sujetos a alguna justificación legal para retener y menos que los datos son destruidos, proporcionar acceso a las personas cuyas imágenes son capturadas en video;

f) Los datos se destruye dentro de los 14 días desde el día de captura;

g) asegurarse de que el equipo de vigilancia de vídeo y cintas de vídeo están asegurados y se utilizan sólo para fines autorizados;

h) asegurar que en la medida en que las imágenes grabadas se almacenan, que se almacenan en un lugar seguro con acceso limitado;

imágenes i) registradas son gestionados por el Departamento de TI.

15) El estudiante libera el Instituto y le asigna el permiso de licencia y utilizar todas las imágenes y grabaciones de sonido en cualquier medio y para cualquier propósito. El estudiante está de acuerdo en que el Instituto tiene todos los derechos sobre imágenes y grabaciones de sonido para la perpetuidad. Este acuerdo es irrevocable, mundial y perpetua.

16) En caso de tener alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra privacidad y Vídeo Vigilancia Política o nuestras prácticas en este sentido, por favor, póngase en contacto con el Administrador de Servicios al Estudiante.

Violencia sexual y política de mala conducta
La violencia sexual y Política de mala conducta

ILAC International College está comprometido a proporcionar a sus estudiantes un ambiente libre de violencia sexual y el tratamiento de cualquier persona que informa de los incidentes de violencia sexual o mala conducta con dignidad y respeto.

Esta violencia sexual y Política de Mala Conducta define la violencia sexual y mala conducta, y describe las políticas y procedimientos de formación del personal y los estudiantes de ILAC International College, así como la presentación de informes y responder a las quejas de violencia sexual hechas por o en relación con sus alumnos.

Cualquier persona (s) acusado de practicar la violencia sexual o mala conducta se conoce como el “demandado (s)” y la persona (s) que hace la acusación como el “Demandante (s)”.

Si esto entra en conflicto con la política de cualquier otra Política de ILAC International College, la violencia sexual y Política de mala conducta prevalece.

Definición de violencia sexual y mala conducta

La violencia sexual y mala conducta significa cualquier acto sexual o actuar dirigen a la sexualidad, identidad de género o expresión de género de una persona, si el acto es física o psicológica en la naturaleza, que se ha comprometido, amenazado o atentado contra una persona sin el consentimiento de la persona, e incluye asalto sexual , el acoso sexual, acoso, exhibicionismo, voyeurismo, la explotación sexual y la distribución de una fotografía sexualmente explícito o vídeo de una persona a una o más personas que no sean la persona en la fotografía o el vídeo sin el consentimiento de la persona en la fotografía o vídeo y con la intención de angustia a la persona en la fotografía y el vídeo.

Formación, información y respuesta a la violencia sexual y mala conducta

Una copia de la Violencia Sexual y Política de mala conducta se incluye en cada contrato realizado entre ILAC International College y sus estudiantes. Además, se le da una copia de la Violencia Sexual y Política de mala conducta a los Copresidentes, instructores, personal, otros empleados y ILAC International College contratistas y se proporciona capacitación con respecto a la política y los procesos de presentación de informes, investigar y responder a las quejas de sexual violencia.

La violencia sexual y Política de mala conducta está disponible en el sitio web de la ILAC International College y la disposición de los estudiantes, instructores y personal en cualquier momento.

El Co-presidentes, instructores, personal y otros empleados y contratistas de la ILAC International College se informe de incidentes o quejas de violencia sexual al Administrador de Servicios de Estudiante en cuanto se conozca de ellos.

Los estudiantes que han sido afectados por la violencia sexual o que necesitan información sobre los servicios de apoyo deben comunicarse con el Director de Servicios Estudiantiles directamente.

Sujeto a la Sección 4 más adelante, en la medida en que es posible, ILAC International College tratarán de mantener todos los datos personales de las personas involucradas en la investigación confidencial, excepto en aquellas circunstancias en las que considera que un individuo está en riesgo inminente de autolesión o de dañar a otro, o si existen motivos razonables para creer que otros en su escuela o la comunidad en general están en riesgo. Esto se realizará a través de:

garantizar que todas las quejas / informes y la información recogida como consecuencia de la queja / informes serán solo está disponible para aquellos que necesitan saber para fines de investigación, la aplicación de seguridad u otras medidas que puedan ser necesarias; y
asegurando que la documentación se guarda en un archivo separado de la de la demandante / estudiante o el demandado.

ILAC Colegio Internacional reconoce el derecho de la recurrente no reportar un incidente o una queja sobre la violencia / mala conducta sexual o no solicitar una investigación, y no participar en cualquier investigación que pueda ocurrir.

No obstante, en ciertas circunstancias, ILAC International College puede ser requerido por ley o de sus políticas internas para iniciar una investigación interna y / o informar a la policía sin el consentimiento del demandante si considera que la seguridad de los miembros de su escuela o la comunidad en general está en riesgo.

En todos los casos, incluidos los anteriores, ILAC International College tendrá en cuenta adecuadamente las necesidades de cualquier estudiante afectado por la violencia sexual o mala conducta. Los estudiantes que buscan apoyo y asistencia deben comunicarse con el Director de Servicios Estudiantiles.

En este sentido, la ILAC International College ayudará a los estudiantes que han sufrido violencia sexual para obtener asesoramiento y atención médica, y proporcionarles información sobre los servicios de apoyo a la violencia sexuales disponibles en la comunidad. Los estudiantes no están obligados a presentar una queja formal con el fin de acceder a los servicios de apoyo.

La investigación de denuncias de violencia sexual y mala conducta

Bajo este Violencia Sexual y Política de mala conducta, cualquier estudiante de la ILAC International College puede presentar un informe de un incidente o una queja al Administrador de Servicios de Estudiante por escrito. Otros funcionarios, oficinas o departamentos pueden estar involucrados en cualquier investigación incluyendo el Departamento de Recursos Humanos y / o co-presidentes.

Al ser hecha la recepción de un informe de un incidente o una denuncia por supuesta violencia sexual, el Administrador de Servicios Estudiantiles responderá con prontitud y:

determinar si una investigación debe llevarse a cabo y si el demandante desea participar en la investigación;
determinar quién debe realizar la investigación en relación con la gravedad de la denuncia y de las partes involucradas;
determinar si el incidente debe ser referido inmediatamente a la policía;

En tales casos, o cuando se inicien los procedimientos civiles con respecto a las alegaciones de violencia sexual o mala conducta, ILAC International College podrá llevar a cabo su propia investigación independiente y hacer su propia determinación de conformidad con sus políticas y procedimientos; y

determinar qué medidas provisionales debe ser puesto en su lugar a la espera del proceso de investigación, tales como la eliminación de la parte demandada o la búsqueda de métodos alternativos de proporcionar la entrega del curso.

Una vez que se inicia una investigación, ocurrirá lo siguiente:

el demandante y el demandado serán informados de que pueden pedir a otra persona que esté presente durante toda la investigación;
el demandante será entrevistado para asegurar una comprensión completa de la alegación y para recopilar información adicional que puede no haber sido incluidos en la queja por escrito, tales como la fecha y hora del incidente, las personas involucradas, los nombres de cualquier persona que haya presenciado el incidente y una descripción completa de lo ocurrido;
el demandado será entrevistado e informó de la denuncia, siempre y detalles de las acusaciones y proporcionan una oportunidad para responder a las acusaciones, incluyendo la provisión de cualquier testigo que siente el demandado sean esenciales para la investigación;
cualquier persona involucrada o que tiene, o puede tener, conocimiento del incidente y cualquier testigo identificados serán entrevistados;
cambios razonables a la demandante y al demandado sobre el estado de la investigación será proporcionado; y
después de la investigación, el Administrador de Servicios Estudiantiles:
revisar todas las pruebas recogidas durante la investigación;
determinar si se ha producido la violencia sexual; y de ser así
determinar qué medidas disciplinarias, en su caso, se debe tomar según lo establecido en la Sección 5 más adelante.

Medidas disciplinarias

Si se determina por la ILAC International College que el demandado no participó en la violencia sexual o mala conducta, se tomarán las medidas disciplinarias o correctivas inmediatas. Esto puede incluir:

medidas disciplinarias hasta e incluyendo la terminación del empleo de instructores o personal; o
expulsión / expulsión de un estudiante; y / o
la colocación de ciertas restricciones a la capacidad del demandado para acceder a determinados locales o instalaciones; y / o
las demás acciones que pueden ser apropiados en las circunstancias.

Apelación

En caso de que el demandante o el demandado en desacuerdo con la decisión resultante de la investigación, él o ella puede apelar la decisión de la Co-presidente dentro de los 5 días hábiles mediante la presentación de una carta dirigida al Co-Presidente asesoramiento de la intención de la persona para apelar la decisión .

Hacer declaraciones falsas

Es una violación de la Violencia Sexual y Política de mala conducta para que cualquier persona haga a sabiendas una falsa denuncia de violencia sexual o proporcionar información falsa sobre una queja.

Las personas que violen la Violencia Sexual y Política de mala conducta están sujetos a medidas disciplinarias y / o correctiva hasta e incluyendo la terminación del empleo de instructores o personal o la expulsión de un estudiante.

Represalia

Es una violación de la política de mala conducta sexual y la violencia de tomar represalias o amenazar con tomar represalias contra el demandante que ha presentado una denuncia de violencia sexual, siempre que la información relacionada con una queja, o se ha involucrado en el proceso de investigación de la queja.

Las personas que violen la Violencia Sexual y Política de mala conducta están sujetos a medidas disciplinarias y / o correctivo, hasta e incluyendo la terminación del empleo de instructores o personal o la expulsión de un estudiante.

revisión

ILAC International College se asegurará de que la entrada de estudiante es considerado cada vez que la violencia sexual y Política de mala conducta es revisado o modificado.

ILAC International College revisará su política de violencia sexual y mala conducta, al menos, una vez cada 3 años y la modificará en su caso.

Para obtener una lista de servicios de apoyo, centros y otros recursos en Ontario y Columbia Británica, por favor véase el Apéndice I que acompaña a disposición esta política en https://ilacinternationalcollege.com/policies/ .

Apéndice I

1) Centros de agresión sexual (Ontario) y Servicios en Toronto

Centros de agresión sexual en Ontario ofrecen asesoramiento confidencial y gratuita a las víctimas de asalto sexual reciente e histórico. Puede ponerse en contacto con un centro de preguntar acerca de asesoramiento individual o de un grupo de sobrevivientes de la violencia sexual.

También se puede llegar a un consejero por teléfono en cualquier momento llamando a una línea de crisis centro de asalto sexual.

Estos, líneas telefónicas 24 horas confidenciales ofrecen a alguien de inmediato a hablar, intervención en crisis, apoyo e información a los aliados de apoyo (es decir, padres, socios o amigos de los sobrevivientes), planificación de seguridad, información sobre la presentación de informes de la policía víctima y las opciones médicas, y las estrategias para hacer frente a los flashbacks, recuerdos y sentimientos.
Región de Ontario Centro de Asalto Sexual 24-hr

Línea de crisis
Telefono de oficina
Algoma

(Sault Ste. Marie)
Mujeres en Crisis Algoma 1-877-759-1230 705-759-1230
Belleville-Quinte Centro de Asalto Sexual de Quinte y Distrito 1-877-544-6424 613-967-6300
Brant Centro de Asalto Sexual de Brant 519-751-3471 519-751-1164
Bruce County Casa de la Mujer de la porción Bruce y gris: Servicios de Abuso Sexual 1-866-578-5566 519-372-1113
Chatham-Kent Chatham-Kent Asalto Sexual Centro de Crisis 519-354-8688 519-354-8908
Cornualles Servicios de Apoyo de asalto sexual de las mujeres, Cornwall Inglés: 613-932-1603

Francés: 613-932-1705
613-932-1755
Durham Durham Violación Centro de Crisis 905-668-9200 905-444.9672
Medio Algoma

(Elliot Lake)
Centro de Consejería de Medio Algoma 1-800-721-0077 705-848-2585
Guelph-Wellington Mujeres Guelph-Wellington en crisis 519-836-5710

1-800-265-7233
519-836-1110
Halton

(Oakville)
Agresión sexual y violencia de Intervención Servicios de Halton 905-875-1555 906-825-3622
Hamilton Asalto Sexual Centro de Hamilton y de la zona (SACHA) 905-525-4162 905-525-4573
Kawartha

(Peterborough y área)
Kawartha Centro de Asalto Sexual 705-741-0260 705-748-5901
kenora Kenora Centro de Asalto Sexual 807-468-7233
1-800-565-6161 807-468-7958
Kingston Asalto Sexual Centro de Kingston 613-544-6424

1-877-544-6424
613-545-0762
Waterloo Centro de soporte Asalto sexual de la región de Waterloo 519-741-8633 519-571-0121
Londres-Middlesex Centro de Asalto Sexual Londres 519-438-2272

1-877-529-2272
519-439-0844
Muskoka Parry Sound Muskoka Parry Sound Asalto Sexual Servicios 1-800-461-2929 Parry Sound:
705-774-9083
Toll free: 1-877-851-6662

Muskoka:
1 877 406-1268
Niágara Niagara Región Centro de Asalto Sexual 905-682-4584 905-682-7258
nipissing Amelia Rising Centro de Asalto Sexual de Nipissing 705-476-3355 705-840-2403
Oshawa-Durham Oshawa-Durham Centro de Crisis de Violación 905-668-9200 905-444-9672
Ottawa SASC Centro de soporte Asalto sexual de Ottawa 613-234-2266 613-725-2160
Ottawa RCC Violación de Ottawa Centro de Crisis 613-562-2333 613-562-2334
Pelar Esperanza 24/7: Centro de Asalto Sexual de Peel 1-800-810-0180 905-792-0821
Renfrew Centro de Asalto Sexual de la Mujer del Condado de Renfrew 1-800-663-3060 613-735 – 5551
Sarnia-Lambton Los sobrevivientes de asalto sexual Centro de Sarnia-Lambton 519-337-3320 519-337-3154
Simcoe Servicios de agresión sexual de Athena 705-737-2008

1-800-987-0799
705-737-2884
Sudbury Voces para la Mujer

Sudbury
705-523-7100 ext. 2647
Bahía del Trueno Thunder Bay Abuso Sexual y Asalto Sexual Orientación y Centro de Crisis 807-344-4502 807-345-0894
Timmins Timmins y Área mujeres en crisis 1-877-268-8380 705-268-8381
Toronto Violación de Toronto Centro de Crisis (416) 597-8808 416-597-1171
Windsor-Essex Centro de Crisis de Asalto Sexual del Condado de Essex 519-253-9667 519-253-3100
York Red de Apoyo de las mujeres de la región de York 1-800-263-6734

905-895-7313
905-895-3646

Pour le habla francesa de apoyo aux femmes Victimes d’agression sexuelle, se il vous plaît visitez ( para el apoyo en lengua francesa a las mujeres víctimas de asalto sexual, por favor visite ): Acción ontarienne contre la violence faite aux femmes .

Asalto Sexual / Violencia Doméstica Centro de Tratamiento :

Asalto sexual / violencia doméstica centros de tratamiento en Ontario son centros en los hospitales que proporcionan atención de emergencia 24/7 para mujeres, niños y hombres que han sido agredidas sexualmente o que son víctimas o sobrevivientes de la violencia doméstica (la pareja) abuso. Los servicios incluyen:

atención médica de emergencia
Intervencion de crisis
Recogida de pruebas forenses
El acceso a la anticoncepción de emergencia y el tratamiento preventivo para las infecciones de transmisión sexual
Seguimiento médico
Asesoramiento
Remisión a recursos de la comunidad.

Usted puede optar por tener el centro de la conducta personal de un examen físico, ofrecer atención médica y / o recoger cualquier prueba física (forense) de un asalto sexual reciente. Es su decisión si desea informar del asalto a la policía o proporcionar la evidencia forense. Si usted cree que fue drogado y sexualmente asaltado, Asalto Sexual / Violencia Centros de Tratamiento doméstica puede también probar para determinar la presencia de drogas en su cuerpo.

Para contactar el Asalto Sexual / Centro de Tratamiento de la violencia doméstica en Ontario más cercano, seguir el enlace http://www.satcontario.com/en/view.php?key=42&menu=37&lang=en.

Los menores Ayuda Teléfono:

Los menores Ayuda Phone proporciona 24/7 servicio de asesoramiento e información gratuita y confidencial para los jóvenes en Canadá.

Teléfono gratuito: 1-800-668-6868
Página web: kidshelpphone.ca
Obtener apoyo e información a través de la página web de los menores Ayuda de teléfono o Chat en Vivo

Talk4Healing: una línea de ayuda para mujeres aborígenes:

Talk4Healing está disponible para todas las mujeres aborígenes que viven en las comunidades urbanas, rurales y remotas, tanto dentro como fuera de las reservas, en todo el norte de Ontario. Apoyan a las mujeres aborígenes y sus familias que necesitan apoyo.

Teléfono gratuito: 1-855-554-CURE

Página web: www.talk4healing.com
de recursos: http://www.sexualassaultsupport.ca/support

2) Centros de asalto sexual (Columbia Británica) y Servicios en Vancouver

Centros de la Mujer de la Columbia Británica:

Centro de la Mujer de la universidad de Capilano

2055 Purcell Camino

North Vancouver, BC V7J 3H5

(604)986-1911

Centro de la Mujer de la universidad de Douglas

700 Royal Street

New Westminster, BC V3L 5B2

(604)527-5148

Centro Downtown Eastside de la Mujer

44 Este de la calle Córdoba

Vancouver, BC V6K 1K2

(604)681-8480

Centro de Howe Sound Mujeres

O. Box 2052

Squamish, BC V0N 3G0

(604)892-5748

Las amas de casa india Asociación de BC

208-175 East Broadway

Vancouver, BC V5T 1W2

Tel: (604)876-0944 Fax: (604)876-1448

Centro de la Mujer de la universidad de Langara

100 West Avenue 49a

Vancouver, BC V5Y 2Z6

(604)324-3881

Nanaimo Centro para mujer

150 Wallace calle

Nanaimo, BC V9R 5B1

Tel: (250) 753-0633

Fax: (250) 753-9506

E-mail: dropin@nanaimowomen.com

Centro de Mujeres phillipine

451 Powell Street

Vancouver, BC V5A 1G7

Tel: (604)215-1103 Fax: (604)215-1103

Pro-Choice Red de Acción

219-1675 West 8th Avenue

Vancouver, BC V6J 1V2

(604)736-2800

Centro de Recursos para Mujeres Richmond

110-7000 Minoru Blvd.

Richmond, BC V6Y 3Z5

Tel: (604)279-7060 Fax: (604)279-7069

Centro de Ridge Meadows de la Mujer

O. Box 29028

Maple Ridge, BC V2X 0C5

Fax: (604)465-3807

Centro de la Mujer de la Universidad Simon Fraser

Tel: (778)782-3670 E-mail: womenscentre@sfss.ca

Centro de Mujeres del Sur de Asia

8163 Main Street

Vancouver, BC

Tel: (604)325-6637 Fax: (604)325-4266

South Surrey / de las mujeres blancas de roca Lugar

15318 – Avenida 20

Surrey, BC V4A 2A2

(604)536-9611

Centro de Surrey Mujeres

O. Box 33519, Surrey Place Mall

Surrey, BC V3T 5R5

Tel: (604)589-1868 negocios Crisis (604)589-8373

swc@intergate.bc.ca

Sociedad Vancouver a mujeres inmigrantes y de minorías visibles

204-2534 Cypress Street

Vancouver, BC V6J 1Z2

(604)731-9108

Las mujeres de la UBC Centro
de habitaciones 130, Student Union Bldg
(604)822-2163

Deseos Drop-In Center (Centro de Mujeres para las prostitutas)

320 Este de la calle Hastings

Vancouver, BC V6A 1P4

(604)681-9244

BC – Organizaciones

Comité para los trabajadores domésticos y cuidadores Derechos

789 East 14th Avenida

Vancouver, BC V5W 3T9

(604)874-0649

DAWN Vancouver (Red-Dis con capacidades de las mujeres)

(604)873-1564

Clínica de Salud de everywoman

2005 E. Avenida 44a

Vancouver, BC V5P 1N1

(604)322-6692

FREDA (Acción de Desarrollo de Educación Investigaciones Feministas)
Harbour Centre SFU

515 West Hastings Street

Vancouver, BC V6B 5K3

Tel: (604)291-5197 Fax: (604)291-5189

Asociación Mahila la India

O.Box 67553 Estación O

Vancouver, BC V5W 3T9

(604)321-7225

Pacífico Sociedad Post-parto Apoyo

104-1416 Commercial Drive

Vancouver, BC V5L 3X9

(604)255-7999

POWER (prostitutas y otras mujeres la igualdad de derechos )

201-110 Cambie Street

Vancouver, BC

(604)687-0134

Salud de la Mujer Colectivo Vancouver

1675 West 8th Avenue

Vancouver, BC V6J 1V2

Tel: (604)736-5262 Fax: (604)736-2152

WENLIDO
mujeres educadas en defensa propia formación (Oeste)
2349 calle St. Catherines

Vancouver, BC V5T 3X8

Asociación de Trabajadoras del Hogar de la Costa Oeste

302-119 West Pender calle

Vancouver, BC V6B 1S5

(604)669-4482

Centro de Investigación de la mujer
101-2245 West Broadway

Vancouver, BC V6K 2E4

(604)734-0485

Futuros mujeres

217-1956 West Broadway

Vancouver, BC

Tel: (604)737-1338

Sociedad de Recursos para las Mujeres del Valle de Fraser

Misión: (604)820-8455

Abbotsford: (604)855-3363

YWCA

535 Hornby Street

Vancouver, BC V6C 2E8

Tel: (604)895-5800 Fax: (604)684-9171

Centros anti-violencia en Vancouver

Servicios de apoyo para mujeres maltratadas

Crisis (604) 687-1867

Horas: 10 a.m.-5 p.m. (de lunes a viernes) 10 a.m.-8 p.m. (miércoles)

information@bwss.org

bwss.org

TTY: (604) 687-6732

Las mujeres contra la violencia hacia las mujeres Rape Crisis Center

crisis las 24 horas: (604) 255-6344

Línea gratuita: 1-877 392 hasta 7583

wavaw.ca

vsp@wavaw.ca

Ayudando Spirit Lodge Transition House

crisis las 24 horas: (604) 872 a 6649

slmanager@hsls.ca

hsls.ca

Kate Booth Casa Transición

(604)872-7774

salvationarmy.ca/britishcolumbia/kateboothhouse

Vancouver Alivio Violación y mujeres de Refugio

crisis las 24 horas: (604) 872 a 8.212

info@rapereliefshelter.bc.ca

rapereliefshelter.bc.ca

TTY: 09 a.m.-9 p.m.: (604) 877-9058

De recursos: http://www.casac.ca/

3) Otros recursos:

Disipar los mitos sobre el asalto sexual

a la sociedad sobre la violencia sexual puede ser influenciado por las ideas erróneas y falsas creencias (comúnmente conocida como ‘violación mitos’). La separación de los mitos de los hechos es fundamental para detener la violencia sexual.

La tabla a continuación se describen algunos de los mitos más comunes, y los corrige con los hechos correspondientes.
Mito Hecho
asalto sexual no puede pasar a mí o cualquier persona que conozco. El asalto sexual puede suceder y sucede a cualquiera. Las personas de todos los niveles socioeconómicos y étnicos son víctimas de asalto sexual. Las mujeres jóvenes, las mujeres aborígenes y mujeres con discapacidad están en mayor riesgo de sufrir un asalto sexual.
El asalto sexual es más a menudo cometidos por extraños. Alguien conocido de la víctima, incluyendo los conocidos, socios, y que datan de unión libre o parejas casadas, cometen aproximadamente el 82 por ciento de las agresiones sexuales. 1
El asalto sexual es más probable que ocurra fuera en lugares oscuros y peligrosos. La mayoría de las agresiones sexuales ocurren en espacios privados, como una residencia o casa particular.
Si una mujer no informa a la policía, que no era un asalto sexual. El hecho de que una víctima no informa del asalto no significa que no haya sucedido. Menos de uno de cada diez víctimas denunciar el delito a la policía. 2
No es una gran cosa para tener relaciones sexuales con una mujer mientras está borracho, drogado o perdió el conocimiento. Si una mujer está inconsciente o incapaz de dar su consentimiento debido al uso de alcohol o drogas, no puede legalmente dar el consentimiento. Sin consentimiento, es asalto sexual.
Si una mujer no gritar o defenderse, que probablemente no era asalto sexual. Cuando una mujer es agredida sexualmente, ella puede llegar a ser paralizado por el miedo y ser incapaz de luchar. Ella puede tener miedo de que si se lucha, el autor será cada vez más violenta. Si ella está bajo la influencia del alcohol o las drogas, ella puede estar incapacitado o incapaz de resistir.
Si una mujer no está llorando o visiblemente molesto, probablemente no fue un asalto sexual grave. Cada mujer responde al trauma de asalto sexual diferente. Puede que llore o ella puede estar tranquilo. Ella puede ser silenciosa o muy enojado. Su comportamiento no es un indicador de su experiencia. Es importante no juzgar a una mujer por la forma en que responde al asalto.
Si una mujer no tiene lesiones físicas obvias, como cortes o contusiones, probablemente no fue asaltado sexualmente. La falta de una lesión física no significa que una mujer no fue agredida sexualmente. Un delincuente puede utilizar amenazas, armas u otras acciones coercitivas que no dejan marcas físicas. Ella puede haber sido inconsciente o incapacitado sido de otro modo.
Si lo que realmente ocurrió, la mujer sería capaz de contar fácilmente todos los hechos en el orden correcto. Shock, el miedo, la vergüenza y la angustia de todo pueden afectar la memoria. Muchos sobrevivientes intentan minimizar u olvidar los detalles del asalto como una forma de lidiar con el trauma. La pérdida de memoria es común cuando el alcohol y / o drogas están involucrados.
Las mujeres se encuentran e inventar historias acerca de ser asaltado sexualmente. El número de falsos informes de asalto sexual es muy baja, en consonancia con el número de falsos informes para otros delitos en Canadá. El asalto sexual es un estigma de tal manera que muchas mujeres prefieren no informar.
No fue violación, por lo que no era la violencia sexual. Cualquier contacto sexual no deseado se considera que es la violencia sexual. Un sobreviviente puede verse seriamente afectada por todas las formas de violencia sexual, incluyendo caricias no deseadas, frotar, besar, u otros actos sexuales. Muchas formas de violencia sexual implican ningún contacto físico, como el acecho o distribuir grabaciones visuales íntimas. Todos estos actos son graves y pueden ser perjudiciales.
Las mujeres con discapacidad no queden agredidas sexualmente. Las mujeres con discapacidad corren un alto riesgo de sufrir violencia sexual o asalto. Los que viven con limitaciones de la actividad son más de dos veces más propensos a ser víctimas de asalto sexual que aquellos que son físicamente capaces. 3
Los maridos no pueden sexual asalto a sus esposas. asalto sexual puede ocurrir en una relación de pareja casada o de otro tipo.

1 Brennan & Taylor-Butts, Asalto Sexual, 13.

2 Ibid., 8.

3 Estadísticas de Canadá, Victimización y Salud: Un perfil de victimizaciones Entre las Personas con Limitaciones en la Actividad otros problemas de salud (Ottawa: 2010), 8.

De recursos: https://www.ontario.ca/page/dispelling-myths-about-sexual-assault

Declaración de derechos y obligaciones de los estudiantes
La Declaración de derechos y responsabilidades de los estudiantes Publicado por el Superintendente de Colegios privada Carrera

Como el 13 de Abril 2017 < http://www.tcu.gov.on.ca/pepg/audiences/pcc/statement.pdf>

Colegios profesionales privados en Ontario están regulados bajo la Ley de universidades privadas de la carrera de 2005 , el cual es administrado por el Superintendente de Colegios privada Carrera. Antes de ofrecer programas de formación profesional para el público, colegios profesionales privados deben estar registrados y han aprobado sus programas de conformidad con la Ley. Para obtener una lista de los colegios profesionales privadas registradas y programas aprobados, por favor vaya a la página web ServiceOntario en www.serviceontario.ca/pcc .

Tratar con su universidad privada Carrera

Puede haber momentos en que necesita para comunicarse formalmente con su carrera de la universidad privada, por ejemplo, una notificación que desea retirarse de un programa y recibir la devolución del pago o si tiene una queja en contra de la universidad. Cuando este es el caso, debe hacerlo por escrito y el documento debe ser entregado personalmente a la universidad, enviado por mensajería o correo certificado o fax o correo electrónico al funcionario apropiado en el colegio. Debe mantener copias de cualquier documento escrito entre usted y el colegio.

Contrato

Cuando se inscribe en un programa, debe firmar y recibir un contrato escrito. La universidad de la carrera privada no está autorizado a requerir la obtención de un producto o servicio como condición para la admisión en el programa. Por ejemplo, una universidad privada de capacitación profesional no puede requerir la compra de un ordenador portátil de la universidad antes de que inscribirse en un programa profesional.

El contrato escrito debe contener todos los siguientes términos:

• el nombre del programa aprobado;

• su dirección, número de teléfono y, en su caso, dirección de correo electrónico;

• la fecha de inicio y fin esperado;

• el idioma de instrucción;

• los requisitos de admisión;

• un calendario de horas de instrucción;

• la ubicación de la instrucción, y si se proporciona la instrucción en línea, la dirección del sitio web;

• la ubicación de cualquier lugar de entrenamiento adicional y / o práctica (por ejemplo, colocación de trabajo), y si el entrenamiento adicional y / o una práctica se proporciona en línea, la dirección del sitio web;

• las tasas en dólares canadienses y un horario que indica el tiempo y la cantidad de cada pago;

• un lugar para que usted reconoce que ha recibido una copia de:

o Esta Declaración de derechos y responsabilidades de los estudiantes emitida por el Superintendente de Colegios privada Carrera,

o la política de reembolso de la cuota de la universidad,

o procedimiento de quejas de estudiantes de la universidad,

o Política de la violencia sexual de la universidad, y

o la política de la universidad en relación con la expulsión de los estudiantes;

• una sección de consentimiento para la recopilación y uso de su información privada; y

• declaraciones, en negrita, que:

o del contrato está sujeta a la Ley de Carrera privada Universidades de 2005 y el reglamento adoptado en virtud de la Ley,

o la carrera universitaria privada no garantiza el empleo para cualquier estudiante que complete con éxito un programa de formación profesional que ofrece la universidad; y

O usted tiene derecho a una copia del contrato firmado inmediatamente después de su firma.

la recaudación de tarifas

Una carrera universitaria privada sólo se le permite cargar o cobrar tarifas para un programa en dólares canadienses. Además, la universidad no puede cobrar o cobrar ninguna cuota obligatoria para un programa que no se publica en el sitio web ServiceOntario o que es más alto que lo que se publica. La universidad también no se le permite cobrar o cobrar cualquier cuota opcional para un programa que no está aprobado por el Superintendente de Colegios privada Carrera.

Antes de que se firme un contrato, una universidad privada de capacitación profesional se le prohíbe a la recogida de las tasas de usted, excepto el 20% de las cuotas totales para el programa o $ 500, lo que sea menor. Estas tasas deben estar en relación con el procesamiento de su solicitud o la realización de las pruebas de admisión o evaluaciones y deben ser descrita en su contrato.

Se requiere una universidad privada de capacitación profesional para emitir un recibo cada vez que pague una tarifa. Debe mantener todos los recibos en el archivo.

La venta de bienes y servicios de los estudiantes

Una carrera universitaria privada sólo se permite la venta de bienes que produce o crear, ofrecer sus servicios al público o los arreglos para la prestación de tales servicios si la venta es parte de completar su programa. La universidad no puede beneficiarse de estas ventas; sólo se puede cobrar una cantidad que permite que la universidad recupere su costo.

Devolución cuota

Se requiere una universidad privada de capacitación profesional para emitir un reembolso de pago dentro de los 30 días de que le da un aviso por escrito de cancelación o retirada o 30 días de recibido un aviso por escrito de la expulsión de la universidad. Si usted no cumple con los requisitos de admisión en el momento del comienzo del programa, se requiere la universidad para emitir un reembolso de las tasas dentro de los 30 días del inicio del programa. Si usted no asiste a los primeros 14 días de clases, la universidad puede cancelar el contrato y debe emitir un reembolso dentro de los 45 días del inicio del programa.

Sólo las tasas obligatorias publicados en el sitio web ServiceOntario o las tarifas opcionales aprobados por el Superintendente de la carrera privada universidades están cubiertos por la política de reembolso. Debe devolver cualquier producto que haya recibido en virtud de un contrato en el mismo estado en que estaban cuando se suministra en un plazo de 10 días de retirada con el fin de obtener crédito para ellos. Todas las devoluciones deben estar en dólares canadienses.

Una universidad privada de capacitación profesional se le prohíbe a la deducción de cualquier dinero adeudado por usted para otros servicios o programas no profesionales que ofrece la universidad a partir de un reembolso que usted tiene derecho a un programa de formación profesional.

La misma política de reembolso se aplica cuando usted se retira de un programa o es expulsado de una universidad privada de capacitación profesional de conformidad con la política de expulsión de la universidad o la política de la violencia sexual.

Período de reflexión

Puede cancelar un contrato dentro de los dos días siguientes a su firma si entrega una notificación por escrito a una universidad privada de capacitación profesional en la dirección que figura en el contrato. Usted tiene derecho a un reembolso total del precio pagado por el programa, incluyendo cualquier tasa de solicitud, de la universidad.

Reembolso completo

En cualquiera de las siguientes circunstancias, usted tiene la opción de cancelar un contrato y hacer una solicitud por escrito para un reembolso total del precio pagado por un programa o aceptar el defecto y continuar su formación con la carrera universitaria privada:

• la universidad recoge algún cargo por el programa antes de que la universidad se ha registrado en o antes del programa es aprobado bajo la Ley de Carrera privada Universidades, 2005 ;

• eres expulsado de la universidad de una manera o por razones no permitidas por la política de expulsión de la universidad o la política de la violencia sexual;

• la universidad recoge más del 20% del coste total del programa hasta un máximo de $ 500 antes de firmar un contrato con usted;

• un total de más de 10% del programa es impartido por instructores no cualificado;

• el contrato no incluye todos los términos obligatorios requeridos (consulte la sección “Contrato”); o

• la universidad, mientras que todavía en funcionamiento, interrumpe el programa antes de poder completar el programa.

Además, también puede buscar un reembolso completo si una universidad privada de capacitación profesional o su representante hace que ciertos tipos de declaraciones falsas con el fin de convencer a usted para inscribirse en el programa y las declaraciones constituyen un incumplimiento esencial del contrato. Las categorías de declaraciones inapropiadas incluyen: una declaración falsa o engañosa, una declaración que garantiza la admisión o la finalización con éxito del programa, el empleo después de la graduación o el derecho a entrar en Canadá o recibir una visa.

Si no se hace una solicitud para un reembolso completo dentro de un tiempo razonable después de enterarse de la deficiencia, es posible que pierda su derecho a hacer una reclamación para un reembolso.

Si a los cargos de la universidad privada de capacitación profesional o recoge ninguna cuota obligatoria que no se publica en el sitio web ServiceOntario o que es superior a lo que se publica, usted tiene derecho a un reembolso total de la tasa inédita o la diferencia de cantidad entre lo que se publica y qué fue coleccionado. Lo mismo se aplica si los cargos universitarios o recoge ninguna cuota opcional que no está aprobado por el Superintendente de Colegios privada Carrera.

Reembolso parcial Antes de que un programa se inicia

Usted tiene derecho a un reembolso del precio pagado por un programa, excepto que una carrera universitaria privada se le permite retener el 20% del coste total del programa o $ 500, lo que sea menor si:

• usted se retira del programa antes de que comience;

• usted no cumple con los requisitos de admisión del programa antes de que comience el programa; o

• la universidad cancela el contrato para el programa dentro de los 45 días del inicio del programa, ya que no asiste a los primeros 14 días de clases.

Reembolso parcial después del inicio de un Programa

Si se retira de un programa después de que comience el programa, usted puede tener derecho a un reembolso del precio pagado por el programa, dependiendo de la cantidad del programa ha sido entregado por un colegio profesional privada. En la mayoría de los casos, se permite que la universidad a retener el 20% del coste total del programa o $ 500, lo que sea menor, más los honorarios pagados con respecto a la parte del programa que ha sido entregado por la universidad.

Transcripción

Usted tiene el derecho a acceder a su expediente durante 25 años después de salir de una universidad privada de capacitación profesional. Usted puede solicitar una copia de su transcripción en contacto con su universidad.

En el caso del cierre de la universidad privada de capacitación profesional, usted será capaz de acceder a su transcripción de un emisor transcripción tercero autorizado. Se sugiere que consulte a su universidad para el nombre del tercer emisor del partido cuando se gradúe.

Credencial

Se requiere una universidad privada de capacitación profesional para emitir una credencial (diploma o certificado) dentro de los 60 días de haber completado un programa. La universidad no tiene que emitir su credencial hasta que haya pagado sus cuotas en su totalidad.

Procedimiento de Quejas del Estudiante

Todos los colegios profesionales privados están obligados a tener un procedimiento de quejas de los estudiantes en lugar de resolver los problemas que surgen entre la universidad y sus estudiantes.

Usted debe pasar primero por procedimiento de quejas de estudiantes de una universidad privada de capacitación profesional antes de presentar una queja con el Superintendente de Colegios privada Carrera. Un formulario de quejas del estudiante para una queja al Superintendente puede ser descargado desde el sitio web ServiceOntario en www.forms.ssb.gov.on.ca.

Política de violencia sexual y Alojamiento

Todos los colegios profesionales privados están obligados a tener una política independiente para hacer frente a la violencia sexual y el hostigamiento a los estudiantes. Además, todas las universidades privadas de capacitación profesional deben, de manera gratuita, acomodar adecuadamente las necesidades de los estudiantes afectados por la violencia o acoso sexual.

La política de la violencia sexual debe ser incluida en todos los contratos de inscripción entre un estudiante y una carrera universitaria privada y debe ser publicado en el sitio web de cada universidad privada de capacitación profesional o, en la universidad de la carrera privada no tiene un sitio web, publicado en un lugar visible en cada campus de la universidad de la carrera privada.

Como mínimo, la política debe:

• proporcionar información acerca de apoyos y servicios disponibles en el colegio o por medio de su agente para estudiantes afectados por la violencia o acoso sexual;

• identificar el funcionario, oficina o departamento específico en la universidad que los estudiantes deben ponerse en contacto para obtener apoyos y servicios;

• proporcionar información acerca de apoyos y servicios en la comunidad para los estudiantes afectados por la violencia o acoso sexual;

• informar a los estudiantes que la universidad va a acomodar adecuadamente las necesidades de los estudiantes afectados por la violencia o acoso sexual e identificar el funcionario, oficina o departamento específico en la universidad que los estudiantes deben ponerse en contacto con el alojamiento;

• informar a los estudiantes que no están obligados a reportar un incidente de, o presentar una queja sobre la violencia sexual o acoso para obtener apoyos, servicios o alojamiento; y

• establecer un proceso para responder a y hacer frente a los incidentes y denuncias de violencia sexual y el acoso que incluye los elementos especificados en el reglamento de la carrera Ley de universidades privadas, 2005 .

Todos los estudiantes universitarios de carrera privada que experimenta violencia o acoso sexual tiene derecho a ser tratado con dignidad, compasión y respeto. Además, cada estudiante tiene el derecho a elegir entre las opciones disponibles para tratar los casos de violencia o acoso sexual, si estas opciones se proporcionan en el campus o fuera. Excepto en situaciones extremas, donde hay una amenaza inminente a la escuela o comunidad en general, la elección de opciones (incluyendo la opción de no ejercer ninguna opción) permanece siempre con usted, el estudiante.

Estudiantes internacionales

Si va a asistir o planear para asistir a una carrera universitaria privada con una visa de estudiante, se aplican algunas reglas especiales.

la recaudación de tarifas

Usted debe asegurarse de que está familiarizado con las normas mencionadas en la sección “Comisión de colección”. Una universidad privada de capacitación profesional se le permite cobrar tarifas especiales para estudiantes internacionales en relación con un programa de formación profesional, pero estos derechos no puede ser superior a lo que se publican en el sitio web ServiceOntario. Sólo las tasas obligatorias publicados en el sitio web ServiceOntario o las tarifas opcionales aprobados por el Superintendente de la carrera privada universidades están cubiertos por la política de reembolso.

Después de firmar un contrato, se permite que una universidad privada de capacitación profesional para recoger no más del 25% de los honorarios totales para un programa de usted antes de que comience el programa. Algunas universidades privadas de capacitación profesional están obligados a mantener el dinero en una cuenta de fideicomiso hasta que comience el programa. Usted debe preguntar a su universidad para los detalles de su acuerdo de fideicomiso cuando usted paga sus honorarios.

Devolución cuota

Puede cancelar un contrato con una universidad de la carrera privada o retirarse de un programa por cualquier motivo. La misma política de reembolso para los estudiantes nacionales también se aplica a usted y cualquier notificación escrita de cancelación o retirada, son aceptables.

Además, una regla especial se aplica a los estudiantes internacionales si no puede obtener una visa de estudiante para entrar a Canadá. Siempre y cuando se entrega un aviso por escrito de este hecho a una carrera universitaria privada antes de la mitad de la parte de un programa que ha pasado, usted tiene derecho a un reembolso del precio pagado por el programa, salvo que el colegio está autorizado a retener el 20% de los honorarios totales para el programa o $ 500, lo que sea menor.

Seguro

Se requiere que cada universidad de la carrera privado a tener un seguro en caso de tener un accidente en clase o mientras está en una ubicación fuera del sitio. Si se lesiona mientras asiste a una universidad privada de capacitación profesional, debe informar inmediatamente al oficial correspondiente en el colegio.

Evaluación a medio camino

Si se inscribe en un programa que es de 12 meses o más cortos o que se entrega durante un período indefinido de tiempo (por ejemplo, camiones), se requiere una universidad privada de capacitación profesional para ofrecerle el resultado de al menos una evaluación de su progreso antes de que medio completo de la longitud total del programa. Si su programa es más de 12 meses, para cada período de 12 meses, se requiere la universidad para proporcionar el resultado de al menos una evaluación antes de que la mitad completa del período, es decir, 6 meses.

Los instructores cualificados

Usted tiene derecho a ser impartido por un instructor que tiene la combinación requerida de experiencia académica, práctica y enseñanza. En caso de emergencia, se permite que una universidad privada de capacitación profesional para utilizar un instructor sustituto que no está plenamente cualificado. Sin embargo, la universidad no está permitido el uso de los instructores no calificados para enseñar a un total de más de 10% de un programa.

Cierre

Se aplican reglas especiales cuando una universidad privada carrera se cierra. Si la universidad se cierra antes de que termine su programa, se harán esfuerzos para arreglar para que pueda completar su programa. En lugar de participar en un entrenamiento de finalización, puede optar por recibir un reembolso del precio pagado por la parte del programa que no ha sido entregado.

Para obtener más información sobre sus derechos y responsabilidades en el caso de cierre de la universidad de la carrera privado, mientras que usted está inscrito como estudiante profesional, consulte la Superintendencia Hoja Informativa # 5: La formación del Fondo de Garantía de finalización (TCAF) – Información para estudiantes: Privada El cierre de la universidad carrera en www.tcu.gov.on.ca/pepg/audiences/pcc/factsheet5.html.

Este documento se proporciona para su información y conveniencia. No es un documento legal. Para más información y las palabras exactas por favor refiérase a la Ley de Carrera privada Universidades de 2005 y los reglamentos.

¿Necesitas más información?

Puede encontrar más información detallada sobre las medidas de protección del estudiante en el acto privado de la Carrera Colegios, 2005 Informacion del SIDA, incluida la información sobre el cálculo de reembolso de pago. Todas las hojas de datos se pueden descargar desde el Ministerio de Capacitación, Colegios y Universidades sitio web en www.tcu.gov.on.ca/pepg/audiences/pcc/.

Si tiene alguna pregunta acerca de la Ley de Carrera privada Universidades de 2005 y los reglamentos, en contacto con el Private Branch Carrera Colegios en:

Private Branch Carrera Colegios

Ministerio de Capacitación, Colegios y Universidades

77 Wellesley Street West Box 977 Toronto (Ontario) M7A 1N3

Teléfono: (416) 314-0500 o 1-866-330-3395

Fax: (416) 314-0499

E-mail: pcc@ontario.ca

O

Visite nuestro sitio Web en: www.tcu.gov.on.ca/pepg/audiences/pcc/

El texto completo de la Ley y el Reglamento también se puede descargar desde el sitio web de E-Leyes gobierno de Ontario en:

www.ontario.ca/laws

© impresora de la Reina para Ontario, 2017 ,, Toronto

Procedimientos de quejas del estudiante
El Procedimiento de Queja se describe a continuación está en conformidad con s. 36 de O.Reg. 415/06 de la Ley de Carrera privada Universidades de 2005

ILAC International College, en este documento referido como el “Instituto”, se compromete a tomar todas las medidas razonables para asegurar que los estudiantes tienen la oportunidad de completar con éxito sus programas. El Instituto se dedica a la resolución pronta e imparcial de los temas de conflicto estudiante a satisfacción de ambos, el estudiante y el personal del Instituto. El Procedimiento de Quejas del Estudiante está diseñado para proporcionar a los estudiantes tanto un proceso informal y formal en la que el estudiante puede solicitar la satisfacción por la calidad de la educación que él / ella recibió. Todas las quejas presentadas de acuerdo con el Procedimiento de Quejas del estudiante serán tratadas de una manera eficiente.

Resolución de Disputas del proceso:

1. Cuando surge una preocupación, el estudiante debe primero intentar resolverlo con el individuo más directamente involucrados. Si insatisfecho con el resultado, el estudiante debe presentar una queja por escrito al especialista Student Experience . En caso de que esta persona estar ausente o ser nombrado en la queja que el estudiante debe presentar la queja por escrito al Director Académico .

2. El Especialista Experiencia Estudiante o coordinador académico se encargará de cumplir con el estudiante para discutir la preocupación tan pronto como sea posible y dentro de los cinco (5) días de haber recibido la queja por escrito del estudiante.

3. Después de la reunión con el estudiante, el especialista Experiencia Estudiante o coordinador académico se llevan a cabo todas las consultas y / o investigaciones son necesarias y proporcionar una respuesta por escrito al estudiante que incluye razones para la determinación de la queja. Las razones por escrito será proporcionado a más tardar 45 días después de la recepción de la queja por escrito del estudiante. Los estudiantes que hagan una queja pueden presentar comunicaciones orales y / o tener una persona que se encuentre con él / ella en todas las etapas de los procedimientos que pueden hacer presentaciones orales en nombre del estudiante. Los estudiantes no estarán sujetos a ningún tipo de represalia como consecuencia de su denuncia. Responsabilidades del estudiante , estudiante experiencia especializada, Director AcadémicoY director sigue.

4. Después de haber agotado el proceso de resolución de disputas, si el estudiante no está satisfecho con la resolución de la institución de su / su denuncia de conformidad con el procedimiento aquí establecido, el estudiante puede presentar una reclamación ante el Superintendente de Ontario Ministerio de Educación Superior y Desarrollo de habilidades.

Responsabilidades del estudiante:

El estudiante debe comunicar su / su preocupación, por escrito, al miembro de la facultad correspondiente. del Instituto designado oficial para recibir y tomar decisiones con respecto a una queja del estudiante es la experiencia especialista estudiante. Se anima a los estudiantes para abordar cualquier preocupación inmediatamente, y tratar de utilizar los servicios de apoyo antes de participar en los procesos de resolución de disputas. Los estudiantes también deben conservar copias de cualquier correspondencia escrita que él / ella tiene con el Instituto. Si el estudiante no puedan o no acercarse al miembro de la facultad, o si no se abordan las preocupaciones por dicho miembro de la facultad, el estudiante puede ponerse en contacto con la experiencia del estudiante especialista en la escritura, lo que ayudará en la determinación de una resolución adecuada.

Responsabilidades del Estudiante La experiencia del especialista:

Tan pronto como sea posible y dentro de los cinco (5) días de haber recibido la queja por escrito del estudiante, el especialista Experiencia estudiante debe: (a) escuchar la queja de los estudiantes; (B) si es necesario, asegurar la queja se prepara por escrito (ya sea por el estudiante o por medios alternativos); y (c) obtener la aprobación de ambas partes, evidenciado por una firma, sobre el contenido de la denuncia o, si una o ambas partes objetan el contenido, una lista de preocupaciones de que tal partido tiene.

El especialista de la experiencia del estudiante investigará los méritos de la reclamación, que puede incluir una discusión en profundidad con el miembro de la facultad (s), el reclamante o cualquier otro estudiante que puedan estar involucrados.

El especialista de la experiencia del estudiante es responsable de identificar a la persona adecuada para hacer frente a la demanda y de notificar al estudiante (s) que participan del estado del proceso de queja.

El miembro de la facultad o estudiante Experiencia especialista debe registrar todos los planes de resolución / decisiones, así como las razones de tales resoluciones / decisiones. La forma original esbozar la decisión / resolución debe ser firmado por el miembro de facultad y el estudiante que presentó la queja. se le dará el original al estudiante después se hace y se presentó en el expediente académico del estudiante una copia. Si las partes están de acuerdo a una resolución mutua, se debe implementar dicha resolución. El especialista Experiencia estudiante debe dar seguimiento para asegurar la resolución resuelve la queja del estudiante de una manera satisfactoria.

Una vez que la resolución se resuelve mutuamente, el especialista Experiencia estudiante y el estudiante se cerrarán el registro de quejas mediante la firma de una declaración en la parte inferior de la resolución. El estudiante será proporcionado con una copia de la queja, toda notificación presentadas y la decisión tomada. Un estudiante que no está de acuerdo con la evaluación de la queja del Estudiante Experiencia especialista puede escalar su / sus preocupaciones al Director Académico.

Reunión con la Facultad de usuario:

Si el coordinador académico considera que la queja de que el estudiante tiene mérito, que los intentos iniciales para resolver la denuncia no han tenido éxito, y que la queja no está comprendido en otra política, el coordinador académico organizará una reunión con el miembro de la facultad con el fin de resolver el queja. El estudiante que presentó la queja no va a asistir a esta reunión.

Durante o antes de la reunión entre el estudiante y el coordinador académico del coordinador académico proporcionará el miembro de la facultad con un resumen detallado de las quejas y preocupaciones de los estudiantes, y en conjunto las partes desarrollarán una estrategia para corregir la situación. Una solución mutuamente acordada plazo se establecerá para hacer frente a la demanda, así como para el miembro de la facultad de presentar informes de seguimiento con respecto al progreso de dicha resolución.

Después de la reunión, el coordinador académico notificará al estudiante por escrito que su / su denuncia se ha abordado con el miembro de la facultad y solicitando que el informe del alumno si la situación ha mejorado después de que el período de tiempo acordado. El coordinador académico también hará un seguimiento con el miembro de la facultad o del estudiante si no para proporcionar retroalimentación después del plazo acordado. Un estudiante que no está de acuerdo con la evaluación de la queja del coordinador académico puede escalar su / sus preocupaciones al director.

Investigación exahustiva:

Si el problema no se ha resuelto, el director podrá ser necesario investigar más a fondo la situación. Si se hace evidente que la queja es un problema de gestión o disciplina, el Director participará en las actividades apropiadas para hacer frente a la situación. Tales actividades pueden incluir la capacitación para el miembro de la facultad.

En este caso, el Director informará al estudiante, por escrito, que la queja ha sido investigada y está siendo tratado. El director no debe proporcionar detalles específicos de las acciones tomadas ya que esto violaría el derecho del miembro de la facultad a la confidencialidad en los asuntos de carácter personal.

Registro de Quejas:

El Instituto mantendrá un registro de todas las quejas en el archivo del estudiante en el campus donde se originó la queja por un mínimo de tres (3) años a partir de los datos de la decisión relativa a la queja. Una copia de la demanda y cualesquiera otras presentaciones en el archivo con respecto a la queja y / o la decisión tomada se incluirán en el registro. Cualquier estudiante que presenta una queja se le proporcionará una copia del expediente de la queja si un estudiante no está satisfecho con la resolución de su / su denuncia del Instituto.

Después de haber agotado el proceso de resolución de disputas, si el estudiante no está satisfecho con la resolución de la institución de su / su denuncia de conformidad con el procedimiento aquí establecido, el estudiante puede presentar una reclamación ante el Superintendente de Ontario Ministerio de Educación Superior y el Desarrollo de Habilidades y deberá incluir en su solicitud al Superintendente una copia del registro. Los estudiantes no estarán sujetos a ningún tipo de represalia como consecuencia de su denuncia

Servicio de apoyo al estudiante
La universidad de la gerencia internacional ILAC y el Equipo Administrativo

Student Services Manager:El Director de Servicios Estudiantiles es el primer punto de contacto para los estudiantes que proporcionan apoyo continuo a ellos cuando tienen preguntas con respecto a los horarios de clase o necesitan apoyo con información académica o de otras preguntas en general. Esta función está diseñada para proporcionar una respuesta inmediata a las necesidades del estudiante a lo solicitado o reenviar la información al coordinador académico cuando escalado. Especialista de Servicios Estudiantiles Manager le puede ayudar con: Proporcionar información sobre; Información del seguro médico y le dirigirá a la oficina médica más cercana, cuando sea necesario; servicios de alojamiento y transporte para los estudiantes; Embajadas o Consulados; Esquemas de programas e información sobre todos los programas que se ofrecen; políticas ILAC International College y procedimientos que incluyen preguntas sobre el contrato de enrolamiento; La coordinación de los cambios de programa / curso; Proporcionar orientación a las políticas y procedimientos de la ILAC International College; Proporcionar transcripciones de registro o los registros de asistencia académica; y proporcionar apoyo a los estudiantes a los estudiantes internacionales.Las relaciones entre empleadores Especialista: El Especialista de Relaciones empleador es responsable del desarrollo, implementación y coordinación de las prácticas de trabajo de los estudiantes, después de terminar su porción de aprendizaje en su clase de la relaciones entre empleadores programa.El especialista le puede ayudar con: · períodos de prácticas y los cambios · la realización de la evaluación práctica · evaluar el rendimiento de los estudiantes en los cursos de experiencia de trabajo relacionados · Proporcionar experiencia de trabajo relacionadas con el soporte

Director Académico: El coordinador académico se encarga de gestionar todos los aspectos académicos del programa de la universidad, con el fin de asegurar un alto nivel de servicio al cliente y la satisfacción del estudiante.

El coordinador académico le puede ayudar con:

· Asegurar la satisfacción de los estudiantes de la calidad y la ejecución de los programas

· Recogida de retroalimentación de los estudiantes sobre el programa inscrito

Directora: El director es responsable de la gestión y el apoyo a los estudiantes con el fin de ILAC International College para cumplir con su misión de asegurar el aprendizaje y el éxito del estudiante. El director asegura que las peticiones de los estudiantes y los comentarios son revisados y atendidas de manera oportuna.

Políticas de reembolso cuota
Política de reembolso cuota según se indica en s. 25 a 33 de O.Reg. 415/06

Los reembolsos completos

(1) Una carrera universitaria privada reembolsará todos los honorarios pagados por un estudiante en virtud de un contrato de prestación de un programa de formación profesional en las siguientes circunstancias:

El contrato se rescinde por una persona dentro de los dos días de haber recibido una copia del contrato de conformidad con el artículo 36 de la Ley.
La universidad de la carrera privada interrumpe el programa de formación profesional antes de que el estudiante completa el programa, sujeto a la subsección (2).
Los cargos de la universidad privada de capacitación profesional o recoge los honorarios, antes de que el registro fue emitida para la universidad bajo la Ley o antes de que el programa de formación profesional fue aprobado por el Superintendente, o antes de firmar un contrato para la prestación del programa de formación profesional con el estudiante, a menos la cuota se recoge bajo la subsección 44 (3).
La universidad de la carrera privada expulsa al estudiante de la universidad de una manera o por razones que son contrarias a la política de expulsión de la universidad.
La universidad de la carrera privada emplea a un instructor que no está calificado para enseñar la totalidad o parte del programa en la sección 41.
El contrato se anula bajo la subsección 18 (2) o en la sección 22.
Si una universidad privada de capacitación profesional no puede, o no exactamente, proporcionan en la lista detallada proporcionada al Superintendente en la sección 43 un elemento de tasa correspondiente a una tarifa pagada por un estudiante para la prestación de un programa de formación profesional, la universidad deberá pagar el estudiante ,
en el caso de un elemento no previsto por la universidad, la cantidad total de la cuota para el artículo, y
en el caso de una cuota en exceso de la cantidad de la tasa prevista para el artículo, la diferencia entre el importe de la tasa para el elemento proporcionado al Superintendente y la tasa de recogida.

(2) Un reembolso total no se paga en las circunstancias descritas en el párrafo 2 de la subsección (1) si la interrupción del programa de formación profesional coincide con el cese de la universidad privada de capacitación profesional para operar.

(3) Un reembolso no es pagadero en virtud de los párrafos 1 a 6 de la subsección (1) menos que el estudiante da la universidad de la carrera privada una solicitud por escrito para el reembolso.

(4) Un reembolso bajo el apartado (1) se paga por la universidad de la carrera privada dentro de los 30 días del día que el estudiante entrega a la universidad,

en el caso de una rescisión bajo la sección 36 de la Ley, la notificación de la rescisión; o en el caso de una restitución en los párrafos 2 a 6 del apartado (1), una solicitud por escrito para el reembolso.

reembolso parcial donde el estudiante no se inicie ningún programa

(1) Si el estudiante es admitido en un programa de formación profesional, a pagar una cuota a la universidad de la carrera privada en relación con el programa y posteriormente no comenzara el programa, el colegio deberá devolver parte de los honorarios pagados por el estudiante en las siguientes circunstancias:

El estudiante da el aviso de la universidad que él o ella se retiraba del programa antes del día en que el programa de formación profesional comienza.
En el caso de un estudiante que es admitido a un programa de formación profesional con la condición de que el estudiante cumple con los requisitos de admisión especificados antes del día en el programa comienza, el estudiante no cumple con los requisitos antes de ese día.
El estudiante no asiste al programa durante los primeros 14 días que siguen el día en que el programa comenzó y el colegio notifique por escrito al estudiante que está cancelando el contrato a más tardar 45 días después del día en que el programa ha comenzado.

(2) La cantidad de un reembolso bajo la subsección (1) será una cantidad que es igual a la cantidad total pagado por el estudiante para el programa profesional, menos una cantidad igual a la menor de 20 por ciento de la cantidad total de la tarifa o $ 500.

(3) Un reembolso bajo el apartado (1) se paga,

en el caso de una restitución en virtud del párrafo 1 de la subsección (1), dentro de los 30 días del día que el estudiante da aviso de retirarse del programa;

en el caso de un reembolso bajo el párrafo 2 del apartado (1), dentro de los 30 días del día del programa profesional comienza; y

en el caso de una restitución con arreglo al apartado 3 del apartado (1), dentro de los 45 días del día del programa profesional comienza.

(4) A los efectos del párrafo 3 del apartado (1), Se trata de una condición de un contrato para el suministro de un programa de formación profesional que la universidad de la carrera privada puede cancelar el contrato dentro de los 45 días del día en el programa de formación profesional se inicia si el persona que entró en el contrato con la universidad no puede asistir al programa durante los 14 días que siguen el día en que el programa de formación profesional comienza.

(5) Una carrera universitaria privada que desea cancelar un contrato de conformidad con la subsección (4) deberá dar aviso por escrito de la cancelación de la otra parte en el contrato dentro de los 45 días del día en el programa de formación profesional comienza.

reembolsos parciales: retiros y expulsiones después de programa comenzó

(1) Una carrera universitaria privada dará un estudiante que se inicia un programa de formación profesional un reembolso de una parte de los honorarios pagados en relación con el programa si, en un momento durante el programa se determina en el apartado (3),
el estudiante se retira del programa después de que el programa ha comenzado; o
el estudiante es expulsado del programa en circunstancias en las que se permite la expulsión bajo la política de expulsión de la universidad de la carrera privada.

(2) Esta sección no se aplica a los programas de formación profesional que se describen en los artículos 28 y 29.

(3) Una carrera universitaria privada deberá pagar un reembolso parcial en virtud de esta sección sólo si la retirada o expulsión del programa profesional se produce en un momento durante el programa determinado de acuerdo con las siguientes reglas:

En el caso de un programa profesional que es menos de 12 meses de duración, la retirada o expulsión se produce durante la primera mitad del programa.
En el caso de un programa de formación profesional que es de 12 meses o más de duración,
durante los primeros 12 meses de la duración del programa y para cada subsiguientes 12 meses completos en el programa, la retirada o expulsión se produce durante los primeros seis meses de ese período de 12 meses; y

para cualquier período de la duración del programa de formación profesional que queda después del último período de 12 meses mencionado en el párrafo (i) ha transcurrido, la retirada o expulsión se produce en la primera mitad del período.

(4) Si el estudiante se retira o es expulsado de un programa de formación profesional dentro de la primera mitad de un período indicado en el apartado (3), el importe de la restitución que la universidad de la carrera privada deberá pagar el estudiante será igual a la cantidad total de los honorarios pagados en relación con el programa menos,

una cantidad que es igual a la menor de 20 por ciento de la cantidad total de las tasas en relación con el programa o $ 500; y

la parte de las cuotas con respecto a la parte del período transcurrido en el momento de la retirada o expulsión.

(5) Si el estudiante se retira o es expulsado de un programa de formación profesional durante la segunda mitad de un período indicado en el apartado (3), la universidad de la carrera privada no está obligado a pagar al estudiante ningún reembolso respecto de ese período.

(6) Una carrera universitaria privada reembolsará el importe total de los honorarios pagados respecto de un período que aún no habían comenzado en el momento de la retirada o expulsión.

reembolsos parciales: programas de educación a distancia

(1) Esta sección aplica a un programa de formación profesional que se ofrece por correo, en el Internet o por otros medios similares.

(2) Una carrera universitaria privada dará un estudiante que comienza un programa profesional mencionadas en el apartado (1) un reembolso de una parte de los honorarios pagados en relación con el programa si,

el estudiante se retira del programa o el estudiante es expulsado del programa en circunstancias en que se permite la expulsión bajo la política de expulsión de la universidad de la carrera privada; y
en el momento de la retirada o expulsión, el estudiante no ha presentado a la universidad de la carrera privada todos los exámenes que se requieren con el fin de completar el programa.

(3) El importe de la restitución de que una universidad privada carrera dará un estudiante bajo la subsección (1) se determinará de acuerdo con las siguientes reglas:

Determinar el número total de segmentos en el programa profesional para el que se requiere una evaluación.
Del número total de segmentos de programa determinados en el párrafo 1, determinar el número de segmentos para los que una evaluación ha sido devuelto al estudiante.
El importe de la restitución que la universidad de la carrera privada deberá pagar el estudiante será igual a la cantidad total de los honorarios pagados en relación con el programa menos,

una cantidad que es igual a la menor de 20 por ciento del importe total de la tasa en relación con el programa y $ 500, y

la parte de las tasas en relación con el número de segmentos determinados en el párrafo 2.

(4) No se requiere una universidad privada de capacitación profesional para dar un estudiante ningún reembolso si el estudiante, en el momento de la retirada o expulsión, se ha evaluado con respecto a más de la mitad del número total de segmentos en el programa.

reembolsos parciales: los programas no continuas

(1) Esta sección aplica a un programa profesional aprobado por el Superintendente para ser proporcionada a través de un número fijo de horas de instrucción durante un período de tiempo indeterminado.

(2) Una carrera universitaria privada dará un estudiante que comienza un programa profesional mencionadas en el apartado (1) un reembolso de una parte de los honorarios pagados en relación con el programa si, antes de completar el número requerido de horas de instrucción,

el estudiante ha dado el aviso de la universidad que él o ella se retiraba del programa; o
el estudiante es expulsado del programa en circunstancias en las que se permite la expulsión bajo la política de expulsión de la universidad de la carrera privada.

(3) El importe de la restitución de que una universidad privada carrera dará un estudiante bajo la subsección (1) será igual a la cantidad total de los honorarios pagados en relación con el programa menos,

una cantidad que es igual a la menor de 20 por ciento de la cantidad total de las tasas en relación con el programa y $ 500; y
una parte de las tasas en relación con el programa que es proporcional al número de horas de instrucción que han transcurrido en el momento de la retirada o expulsión.

(4) No se requiere una universidad privada de capacitación profesional para dar un estudiante ningún reembolso si el estudiante, en el momento de la retirada o expulsión, ha completado más de la mitad del número requerido de horas de instrucción en un programa.

Sin retención de reembolso

Una universidad privada de capacitación profesional no podrá retener, en concepto de deducción o compensación, un reembolso de pago por pagar a un estudiante en los puntos 25 a 29 con el fin de recuperar una cantidad adeudada por el estudiante con respecto a cualquier servicio o programa que no sea una programa de formación profesional que ofrece la universidad de la carrera privada.

Tratamiento de libros y equipos

En el cálculo de reembolso de conformidad con los artículos 25 a 29, la carrera de la universidad privada puede retener el precio de venta de libros o equipos que la universidad de la carrera privada suministra al estudiante si el estudiante,
no devuelve los libros o material, en la universidad de la carrera privada dentro de los 10 días de la retirada o expulsión del estudiante del programa, o
devuelve los libros o material, en la universidad de la carrera privada dentro del período de 10 días a que se refiere la cláusula (a), pero no cumpla con devolver sin abrir o en el mismo estado en que estaba cuando se suministra.

El reembolso para los estudiantes internacionales

Un aviso a una universidad privada de capacitación profesional que es proporcionada por o en nombre de un estudiante internacional o de un potencial estudiante internacional y que indica que el estudiante no se ha emitido una visa de residencia temporal como miembro de la clase estudiante menor de Inmigración y Refugio Ley de Protección (Canadá) se considera que es,
la notificación de la rescisión del contrato a los efectos del artículo 36 de la Ley Si se da el aviso dentro de los dos días de haber recibido una copia del contrato; y
Advierta que el estudiante se retira del programa para los efectos del párrafo 1 de la subsección 26 (1) o la cláusula 29 (2) (a) Si no se recibe el aviso en o antes de la mitad de la duración del programa ha transcurrido.

Moneda

Reembolso de pago por lo que se requiere un colegio privado para pagar la carrera bajo la Ley se pagará en dólares canadienses

Políticas prácticas remuneradas
A continuación se define como “Co-Op”: un componente de la experiencia de trabajo del curso de estudio que consiste en no más del 50% de las horas de instrucción de un programa, y ​​puede ser pagado o no. La información detallada se proporciona en el esquema de colocación de golf antes de la fecha de inicio del componente de la experiencia de trabajo del programa.

Los estudiantes deben seguir las políticas, los procedimientos y las prácticas de la ILAC International College antes de ser representado / promovida por ILAC International College que figuran a continuación y en el contrato de inscripción de los estudiantes.

Anfitrión Matching Sitio

1) Las organizaciones de acogida están sujetos a cambios de acuerdo a la experiencia del estudiante, preferencias y disponibilidad.

2) Fijación de las colocaciones depende de una variedad de factores que incluyen, pero no se limitan a:

a) las capacidades del lenguaje;

b) La experiencia;

c) Disponibilidad para trabajar;

d) Educación;

e) Idoneidad;

f) los requisitos de la empresa de acogida; y

g) Las leyes laborales canadienses

3) Se anima a los estudiantes a encontrar su propia ubicación, pero todos los empleadores potenciales deben ser aprobados por el Departamento de colocación antes de que comience la colocación:

Se requieren a) Los estudiantes de notificar y obtener la aprobación del Departamento de Colocación 2 semanas antes de comenzar su colocación. ILAC International College debe aprobar cualquier ubicación con el fin de estar seguros de que es apropiado el programa de estudio.

4) Si un estudiante decide no asegurar su propia colocación, ILACIC garantiza que la colocación se puede arreglar con un host previamente aprobados ILACIC. El Gestor de Colocación revisará hoja de vida del estudiante y determinar la aptitud del estudiante para las posiciones disponibles con lista previamente aprobada de ILACIC de los ejércitos.

5) En caso de requerirse una entrevista como parte del proceso de colocación con un host en particular, el Gestor de Colocación se encargará de la entrevista, y el estudiante debe asistir como estaba previsto.

6) El Departamento de Colocación trabajará con los estudiantes para determinar el apoyo que necesitan en las colocaciones de fijación, si una ubicación no puede ser asegurada después de la segunda entrevista (es decir, talleres de entrevistas).

7) El Gestor de Colocación hará todo lo posible para acomodar preferencias de los estudiantes; Sin embargo, las ubicaciones específicas dependerán de la disponibilidad e idoneidad de host del estudiante para la posición.

8) Si el estudiante se niega, sin razón válida, una experiencia de puesto de trabajo que cumpla con los estándares de experiencia de trabajo del programa, ILAC International College no tiene ninguna obligación de acomodar el estudiante.

9) El Departamento de Colocación asegurará que el anfitrión es consciente de las políticas, responsabilidades y procedimientos del componente de la experiencia de trabajo del programa de acuerdo con el Acuerdo de trabajo de duración.

10) Una colocación se considera garantizado sólo después de que los contactos del Departamento de Colocación el anfitrión y el Acuerdo de trabajo de duración está firmado por todas las partes. El estudiante comenzará entonces el componente de la experiencia de trabajo del programa y el informe según sea necesario.

Las políticas de colocación

1) Los estudiantes deben completar cada curso pre-requisito, con una calificación mínima de 70% para ser admitido en la parte de la experiencia de trabajo de su programa.

2) Los estudiantes realizarán sus cooperativas en empresas que operan en la provincia de estudio.

3) Las cooperativas serán dispuestas por el Departamento de Colocación en el campo de estudio de los efectos de la aplicación de los conocimientos y habilidades aprendidas en clase.

4) Las cooperativas serán monitoreados y seguidos semanalmente por el Departamento de colocación y los estudiantes están obligados a mantener su asistencia como por su contrato de trabajo.

5) Para completar y aprobar la parte de la experiencia de trabajo del programa, los estudiantes deben completar, y no exceder, todas las horas requeridas de colocación del componente de la experiencia de trabajo del programa. Si un estudiante excede horas componentes de inserción laboral, ILAC International College no emitirá al estudiante un certificado de graduación para el Programa e informará violación del estudiante de IRCC por escrito.

6) Los estudiantes deben seguir las políticas, procedimientos y prácticas de la organización anfitriona y se comportan como profesionales responsables en todo momento.

7) Si el estudiante no participa activamente en la supervisión del componente puesto de trabajo, ILAC International College le dará al estudiante una advertencia por escrito. En la segunda advertencia, ILAC International College también notificará a la Organización de acogida de la violación potencial. En la tercera advertencia ILAC International College informará violación de su permiso de trabajo del estudiante para IRCC por escrito y se considerará que el estudiante no han completado el componente de la experiencia de trabajo del Programa.

8) Los estudiantes también pueden ser despedidos en cualquier momento por causa, incluyendo, pero no limitado a:

a) El bajo rendimiento;

b) La tergiversación de las habilidades / educación;

c) La falta de puntualidad;

d) ausencias injustificadas; y / o

e) Incapacidad para realizar las tareas requeridas.

9) Si un estudiante es expulsado desde el componente de puesto de trabajo, y, a juicio de la ILAC International College, tiene suficiente tiempo restante para ser reemplazada por una nueva organización de acogida, ILAC International College se encargará de la nueva colocación siguiendo el procedimiento de Hosting del Sitio .

10) Si los estudiantes son despedidos por causa o transgredir ninguna International College ILAC, o las políticas de acogida no van a ser colocados en otros lugares debido a los daños a la reputación de la ILAC International College entre los asociados y las organizaciones profesionales canadienses.

11) ILAC International College facilitará una alternativa o puesto de trabajo suplementaria, si hay una organización de acogida hace cualquiera de los siguientes:

a) no proporcionar suficientes horas de componentes puesto de trabajo;

b) No respetar las normas laborales del lugar de trabajo y / o regulaciones de salud y seguridad;

c) Declarar la estudiante sin causa;

d) Cambia la naturaleza del o los términos y condiciones del puesto de trabajo de una manera significativa como se indica en el contrato de trabajo de duración; y / o

e) Alienta al estudiante a violar los términos de su permiso de trabajo.

12) ILAC International College puede cancelar la colocación de cualquier estudiante si creen que el estudiante tiene leyes rotas o por mala conducta; al estudiante se le asigna una calificación de Falla para la colocación y no será elegible para repetir el componente de experiencia de trabajo.

13) En el caso de un estudiante no una colocación, s / él puede repetir la colocación. Se pueden aplicar curso y los honorarios de transferencia aplicables. Un estudiante puede volver a tomar una colocación fallado un total de una hora y debe tener permiso de trabajo válido.

14) Si el estudiante abandona, o de otra manera no se puede completar el componente de puesto de trabajo, ILAC International College no emitirá al estudiante un certificado de graduación para el Programa.

Vancouver

Política de estándares académicos
Se espera que los estudiantes completarán todos los exámenes, evaluaciones, experiencia de trabajo (si procede) y asignaciones como se describe en los requisitos del programa de admisión y perfil del programa / plan de estudios para el programa inscrito del estudio. A continuación se presentan los Estándares Académicos de carácter general aplicables a todos los programas que se ofrecen en el Instituto. Para el programa de requisitos específicos ver temario del programa:

Asistencia

1) ILAC International College mantiene un registro diario de asistencia. Ver programa del programa de estudios para los requisitos de asistencia del programa.

2) Si hay circunstancias atenuantes en relación con la ausencia del estudiante, el instructor debe ser notificado tan pronto como sea posible. Es responsabilidad del estudiante para mantenerse al día con el plan de estudios y el material del curso de golf y de “ponerse al día” en las clases perdidas, independientemente de la razón de la ausencia. A modo de ejemplo, se omita de una clase donde se anunció una prueba o una asignación en clase no excusará a un estudiante de esa prueba o asignación.

3) La asistencia regular se toma para cada clase y tanto el absentismo y la tardanza se grabará en la hoja de asistencia y se envía a la Oficina de Administración. Mientras que el Instituto buscará ser coherente y razonable en su enfoque para decidir lo que constituye una razón válida para una ausencia, el Administrador de Servicios de Estudiantes tendrá la discreción de toma de decisiones en este proceso. El Instituto tratará de equilibrar la validez de la excusa del estudiante con la importancia del material del curso perdido

Los estudiantes que no cumplan con los requisitos de asistencia del programa sin una excusa válida y que deban reunirse con el Director de Servicios Estudiantiles antes de que se les permita asistir a más clases. Remedios del Gestor de Servicios Estudiantiles se regirán por los requisitos de los organismos reguladores provinciales y cualesquiera otras disposiciones reglamentarias, a la que el Instituto está obligado, al igual que “la política de disciplina” del Instituto y las mejores prácticas en las circunstancias.
Excedencia

1) ILAC International College puede otorgar un permiso de ausencia debido a problemas médicos serios, permiso parental y cualquier otra situación de fuerza mayor en los que los jueces del personal administrativo como razonable.

2) El estudiante debe buscar un permiso formal de ausencia mediante la presentación de una solicitud por escrito al Administrador de Servicios al Estudiante. La licencia a que por lo general se otorga por un plazo, pero no puede exceder de cuatro términos. En circunstancias extraordinarias, los estudiantes pueden solicitar una segunda licencia, que debe ser aprobado por el Administrador de Servicios de Estudiante y el Director de la escuela.

3) Los estudiantes tienen hasta el 200% de la longitud total del programa de estudio para completar los requisitos de graduación.

4) Un estudiante que no regrese de un permiso de ausencia en la fecha prevista será retirado de su / su programa.

5) Los estudiantes que se les concede un permiso de ausencia no estarán obligados a pagar cuotas durante la licencia y no tendrán derecho a utilizar los servicios de la escuela o el programa, durante la licencia.

6) Un estudiante que regresa de un permiso de ausencia debe inscribirse en un mínimo de un plazo antes de la finalización del programa.

El estudiante debe discutir, por adelantado, qué condiciones, si las hay, se deben cumplir a su regreso. Los estudiantes internacionales no pueden buscar o continuar parcial o trabajo a tiempo completo o fuera del campus durante el permiso de ausencia, según las regulaciones IRCC.

Las pruebas de maquillaje, de misiones tardías

1) pruebas de maquillaje, en lugar de exámenes perdidos debido a una enfermedad u otras circunstancias permitidas pueden ser arreglados. Cualquier estudiante que no es capaz de escribir una prueba a la hora programada debe hacer esta solicitud antes de la fecha del examen. El estudiante puede pedir que proporcione documentación para apoyar la ausencia (es decir, las notas del médico para la enfermedad). Las ausencias injustificadas de pruebas y exámenes pueden dar lugar a una puntuación de cero (0).

2) Los instructores pueden usar su discreción para determinar si se concederán extensiones en las tareas. Las asignaciones se deducirán 10% por cada 24 horas que llegan tarde a menos que los arreglos previos se han realizado con anterioridad a la fecha de vencimiento de la cesión por parte del estudiante por escrito.

3) Los estudiantes deben completar las pruebas y trabajos asignados a los tiempos especificados. Programa Programa contiene políticas específicas.

El plagio (Ver también “política de disciplina”)

1) El plagio es el acto de presentación de trabajo que es, en su totalidad o en parte sustancial, el trabajo de otra persona, y que representa que sea el suyo propio. Los ejemplos de plagio incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:

a) copia publicó anteriormente con el trabajo;

b) copiar el trabajo de otro estudiante;

c) la revisión de los materiales u obras de buzones de correo, impresoras, escritorios de la facultad o de otras fuentes, y la adopción de esas obras como su propio; y

d) El uso de los servicios pagados o no pagados u otras personas para completar las tareas de uno.

2) Los estudiantes deben reconocer las fuentes de ideas y expresiones que utilizan en ensayos, informes, etc. La falta asignaciones hacerlo constituye plagio y está sujeto a penalidad académica. Los estudiantes que, a sabiendas de préstamo de trabajo a ser copiados, en su totalidad o en parte, por otro estudiante, para lo cual se le asigna un grado, son igualmente culpables en los casos en que ha ocurrido el plagio, y también pueden ser abiertos a la sanción académica.

Hacer trampa (Ver también “política de disciplina”)

1) Hacer trampa se define como cualquier intento deliberado de obtener crédito a través del uso de engaño o métodos deshonestos. Ejemplos de este tipo de comportamiento incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:

a) examen pasa papeles / soluciones a otro estudiante;

b) buscar en varias ocasiones en los papeles de otros estudiantes;

c) discutir o susurrante de respuestas durante una prueba;

d) la presentación de informes de investigación en el que ninguna investigación se llevó a cabo; y

e) respuestas por escrito en un ordenador de sobremesa.

f) la colaboración donde se prohíbe expresamente la colaboración, ya sea o no que la colaboración se produce en línea o de otra manera (ya pesar del hecho de que la colaboración en general, se fomentará la ILAC International College, con el fin de fomentar el aprendizaje).

2) delitos de engaño están sujetos a sanción académica.

Pena Académico (Ver también “política de disciplina”)

1) las sanciones académicas a menudo comienzan con la adjudicación de un cero en la tarea / proyecto / prueba para la primera infracción y una notificación del Director del Programa, por escrito, de la ofensa. Esta notificación se mantiene almacenado en las oficinas del Instituto. Una infracción subsiguiente puede resultar en la eliminación del curso y la posibilidad de despido completa / expulsión del programa.

Despido / Expulsión (Ver también “política de disciplina”)

1) Sin limitación, un estudiante puede ser despedido / expulsado de un programa después de la revisión por el Director de Servicios Estudiantiles para una de las siguientes razones:

a) que suspende o no completar todos los cursos básicos (determinados por el programa) en los que se registra el estudiante;

b) en ausencia de cualquier curso de dos (2) o más veces;

c) que muestra un patrón consistente de más de dos (2) o más cursos de no cumplir con normas o al fracaso del programa para satisfacer las expectativas según lo determinado en el presente Contrato. El Instituto tratará de aplicar su política de disciplina se graduó constantemente, y de acuerdo con su “política de disciplina”; y / o

d) a falta o mostrando la posibilidad de dejar de completar todos los requisitos para la graduación dentro de 200% de la longitud total del programa de estudio.

2) Se considera que un estudiante ha retirado de su / su programa de estudio si el estudiante:

a) haya notificado al Instituto que él / ella se ha retirado del programa, completando Formulario de Retiro del Instituto;

b) no ha cumplido con la Política de los estándares académicos del Instituto; y / o

c) no ha regresado del permiso autorizado de ausencia.

Los desacuerdos clasificación

1) Cuando un estudiante no está de acuerdo con la calificación recibida o cualquier decisión resultante de la aplicación de las normas, políticas y reglamentos mencionados en el presente Contrato en su totalidad, el estudiante debe discutir el asunto con su instructor o Student Services Director en un intento por resolver el problema.

2) Tanto quejas individuales y / o de grupo deben manipularse como se describe anteriormente. La mayoría de las quejas se resuelven de manera informal con el miembro de instructor o docente responsable de la clasificación de ese alumno / grupo de estudiantes. Facultad miembros se esfuerzan por ser abierto y justo para hacer frente a las preocupaciones de los estudiantes, por lo que se anima a los estudiantes a hablar con el miembro (s) la facultad involucrada en el asunto.

3) Los estudiantes tienen cinco (5) días hábiles a partir del día en que se recibirán las calificaciones para solicitar una re-tomar o re-evaluación de la tarea, la tarea o examen.

apelaciones

1) Un estudiante que siente que ha habido circunstancias atenuantes que afectaron negativamente a su / su resultado académico / progreso, puede apelar al Director de Servicios al Estudiante. Un estudiante que no está satisfecho con la decisión de primera instancia, puede apelar al Director Académico del Instituto.

2) Los estudiantes tienen cinco (5) días hábiles a partir del día en que reciben una decisión que afecta su progreso académico para solicitar una apelación sobre el resultado de la decisión. Queja estudiante aplicará Política Procedimiento.

Certificación de Logro

1) un certificado o diploma de Logro se proporciona a todos los estudiantes que cumplan satisfactoriamente los requisitos del programa.

Transcripción de expediente académico

A petición, ILAC International College puede proporcionar una transcripción del expediente académico que indica que estudió / están estudiando en la ILAC International College. Indica el total de horas que usted estudió por semana y la duración de sus estudios. Los detalles de los resultados y la asistencia académica de un estudiante se pueden añadir si así lo solicita. Por favor pedir esto a través de un Gestor de Servicios al Estudiante. Las solicitudes deben hacerse por lo menos cinco (5) días hábiles antes de necesitar este documento.

Contra la intimidación/acoso Anti-discriminación política
I. Alcance de la política

1) ¿Quién está obligado: La Institución ha adoptado esta contra la intimidación, contra el acoso y políticas contra la discriminación para garantizar prácticas éticas y respetuosas de empleo y tratamiento para todos los estudiantes de la Institución, así como los empleados.

2) Objetivo: El objetivo de esta política es crear un clima de entendimiento y respeto mutuo, donde cada persona se sienta parte de la comunidad de la Institución.

3) La tolerancia cero: La institución tendrá una política de tolerancia cero para el acoso o la intimidación. La Institución no tolerará, ignorar, o tolerar cualquier forma de discriminación o acoso y se ha comprometido a promover normas apropiadas de conducta en todo momento.

4) será causa de despido / expulsión: Todos los empleados de la familia de la Institución son responsables de respetar la dignidad y los derechos de sus compañeros de trabajo y los estudiantes a los que educan. Los estudiantes a su vez son responsables de respetar la dignidad y los derechos de sus compañeros de estudios. La intimidación y el acoso son formas graves de mala conducta del empleado y el estudiante que puede resultar en una acción disciplinaria hasta e incluyendo el despido de un empleado, y que puede resultar en la suspensión o despido / expulsión de un estudiante o la denegación de la admisión a cualquier estudiante potencial.

5) libre de acoso en el trabajo: La Institución adoptará cualquiera y todas las medidas razonables disponibles para asegurar un ambiente libre de acoso, incluyendo restricción al acosador de sus instalaciones, en su caso, o la interrupción de negocios con acosadores, como puede ser el caso.

II. Aplicación de Políticas

1) Línea intimidación, acoso y medios de comunicación social: El acoso y la intimidación no serán toleradas en o fuera del campus en la medida en que dicha conducta compromete un ambiente libre de acoso y respetuosa en la Institución. Por ejemplo, en línea (redes sociales, correo electrónico, o de otra manera) acoso o intimidación de un estudiante o empleado en nuestra familia institucional no será tolerado – y será tratado como si ocurrió en el campus.

2) motivos enumerados: Sin limitación alguna, serán específicamente que no se tolerarán los siguientes motivos prohibidos de discriminación y cualquier combinación de estos motivos, a parte y al margen de cualquier asunto acoso o intimidación:

una carrera;

b) ciudadanía;

c) orientación sexual;

d) de linaje;

e) Credo;

f) Edad;

g) Lugar del origen;

h) Sexo (incluyendo el embarazo);

i) Estado Civil;

j) Color;

k) Género;

l) Estado de la Familia;

m) origen étnico;

n) Discapacidad

3) Derecho a contraer igualmente: Toda persona, legalmente capacitada, tiene el derecho de contratar en igualdad de condiciones y sin discriminación sobre la base de los elementos enumerados en el párrafo 2 anterior.

4) La igualdad de trato en el empleo: Toda persona tiene derecho a la igualdad de trato con respecto al empleo sin discriminación o acoso basado en los artículos enumerados en el párrafo 2 anterior.

5) las normas “bullying” se pueden adoptar que van más allá de cualquier legislación que está en su lugar o que haya sido presentado como un proyecto de ley en Ontario, con el fin de determinar si los casos de “bullying” (que puede caer por debajo de o ser diferente de “ acoso”) se han producido.

6) Obligación de informar: El personal y los estudiantes deben informar de cualquier supuesta forma de discriminación, acoso o intimidación a la Gerente de Servicios de Estudiantes, instructor o coordinador académico tan pronto como tengan conocimiento de un problema.

7) La discriminación: la discriminación, tal como se utiliza en esta Política, es cualquier práctica o comportamiento, ya sea intencional o no, lo que tiene un impacto negativo en un individuo o grupo debido a sus características personales o circunstancias no relacionadas con habilidades de la persona o el tema del empleo o servicio en cuestión (por ejemplo, la discapacidad, el sexo, la raza, la orientación sexual). La discriminación puede surgir como resultado de un tratamiento diferencial directa o puede resultar del efecto desigual de tratar a los individuos y grupos de la misma manera. De cualquier manera, si el efecto del comportamiento de la persona es de negar o limitar el acceso plena, igual y significativa a los bienes, servicios, instalaciones, el empleo, la vivienda o alojamiento contratos disponibles a otros miembros de la sociedad, es la discriminación.

8) Deber para acomodar: Esto se refiere a la obligación legal de una organización para tomar medidas para eliminar desventaja causada por barreras sistémicas, de actitud o físicas que excluyen injustamente individuos o grupos protegidos por la legislación de Ontario de derechos humanos aplicables y cualquier reglamento pertinente. También incluye la obligación de satisfacer las necesidades especiales de las personas y los grupos protegidos por dicha regulación y legislación a menos que el cumplimiento de estas necesidades crearía una carga excesiva.

9) Definiciones:

a) “El acoso”: significa el uso severo o repetido por uno o más alumnos de una forma escrita, verbal, electrónica o de otro tipo de expresión, un acto físico o gesto o cualquier combinación de ellos si está dirigida a otra persona si tiene el efecto de o está destinado fundadamente que tienen el efecto de:

i) causar daño físico o emocional a otra persona o daños a la propiedad de la otra de la persona,

ii) la colocación de otra persona en temor razonable de daño a sí mismo o daños a su propiedad,

iii) la creación de un ambiente hostil en la Institución para otra persona,

iv) infringir los derechos legales de otra persona en la Institución, o

v) material y sustancialmente interrumpir el proceso de educación o el funcionamiento ordenado de la institución; (“intimidación”)

b) “Empleado”: ​​A los efectos de esta política, el término empleado incluye: a tiempo completo, a tiempo parcial, temporal, los empleados a prueba y casuales, los estudiantes co-op, los voluntarios, los solicitantes de empleo, personal, contratistas, consultores y trabajo para la Institución;

c) “estudiante”: significa estudiante o futuro estudiante del Instituto;

d) “igualdad de trato”: Igual tratamiento es un tratamiento que provoca una igualdad de resultados y que pueden, en algunos casos, requerir un tratamiento diferente. Por ejemplo, para dar a todos los empleados de igualdad de trato en entrar en un edificio, puede ser necesario proporcionar una rampa o un ascensor para un empleado que requiere el uso de una silla de ruedas; y

e) “acoso”: Significa comentario inapropiado o conducta basada en uno o más de los motivos prohibidos que figuran en la legislación y reglamento pertinente Ontario derechos humanos aplicables, que una persona sabe o debería saber que sería desagradable, ofensivo, embarazoso o doloroso.

10) Disciplina: La Institución investigará todas las denuncias por acoso prontitud, de conformidad con la ley, y libre de represalias.

Dónde informar: Véase el Administrador de Servicios Estudiantiles inmediatamente si hay alguna pregunta o inquietud acerca de esta política.

Política de dispositivos
Para mejorar las experiencias de aprendizaje en la ILAC International College, en línea y las tecnologías móviles serán utilizados tanto dentro como fuera del aula. La iniciativa de traer su propio dispositivo (BYOD) consiste en solicitar a los estudiantes a traer sus propios dispositivos móviles, tales como ordenadores portátiles, netbooks, teléfonos inteligentes o tabletas a la clase. Los efectos de la BYOD es apoyar las actividades de aprendizaje y permitir que los estudiantes adquieran un mayor control de su propio aprendizaje.

Al traer sus propios dispositivos, los estudiantes serán capaces de participar en entornos de aprendizaje colaborativo, completar las tareas, en las tareas de clase, tareas, y seguir construyendo las habilidades tecnológicas necesarias en la fuerza laboral de hoy.

Los estudiantes están de acuerdo en que:

1) Todos los dispositivos personales utilizados en clase deben tener acceso a las aplicaciones de Microsoft Office o equivalente y un navegador.

2) Durante el horario escolar los estudiantes se les permite usar sus dispositivos para el aprendizaje de actividades relacionadas, solamente.

3) Los estudiantes deberán cumplir con los pedidos de los maestros con respecto al uso de los dispositivos durante las horas de clase.

4) Los dispositivos pueden ser impedidos de acceder a determinados sitios web mientras está conectado a la red ILAC International College a discreción de la Institución.

5) Se espera que los estudiantes usen sus dispositivos de una manera ética.

6) Los estudiantes no pueden utilizar los dispositivos para grabar, transmitir o publicar fotos o videos de otros profesores o estudiantes.

7) No hay imágenes o vídeos grabados en la escuela se transmitirán o se publican en cualquier momento sin el permiso de la institución.

8) ILAC International College no supervisará de forma rutinaria los dispositivos personales. Sin embargo, se reserva el derecho de tomar todas las medidas necesarias y apropiadas para recuperar la información de propiedad de la Institución.

Política de disciplina
1) Se espera que todos los estudiantes se comporten de una manera digna y profesional.

2) estudiantes pueden ser suspendidos o despedidos / expulsado, dependiendo de la gravedad y / o el grado de su “mala conducta”: Mala conducta se define como, y sin limitación:

a) la conducta que interrumpa o en cualquier aspecto material compromete el Instituto o cualquiera de sus estudiantes, incluyendo la administración del programa (incluyendo, pero sin limitación, cualquier acto o amenaza de acto de violencia, falta de cooperación con una política de inclusión o alojamiento de ILAC Internacional Universidad);

b) el rendimiento del estudiante la desacreditación los estándares profesionales, académicos, éticos o de la institución;

c) el fracaso académico;

d) la mala asistencia es decir, la asistencia que cae por debajo de los requisitos de aprobación de programas, o pobre participación (sin excusa médica que da lugar a la necesidad legal de alojamiento);

e) una conducta que interfiere con los derechos legales de otros estudiantes y / o la institución, su personal, agentes o empleados

f) repetida contravención de las políticas de la ILAC International College según lo establecido en el presente Contrato Matriculación de alumnos y modificado de vez en cuando lo considere necesario, o de conformidad con las leyes y / o reglamentos aplicables a la Institución;

g) falta de pago de las tarifas requeridas que figuran en el contrato firmado del estudiante;

h) contravención de los requisitos de desempeño y otras reglas y / o directrices a medida que se aplicará al estudiante; y

i) la distribución de materiales dentro del campus y a los estudiantes del Instituto que no han sido aprobados por la ILAC International College (tales como folletos, anuncios de 3 ª parte, materiales promocionales, materiales políticas o religiosas, etc.)

3) falta de cumplimiento de las políticas del Instituto, que pueden ser modificados de vez en cuando lo considere necesario o de acuerdo con las leyes y / o reglamentos aplicables del International College ILAC repetida, es motivo de despido / retirada. Tenga en cuenta que contravención de las políticas de algunos escolares pueden dar lugar a despido inmediato / expulsión del programa en función de la gravedad de la infracción (véase el párrafo 5).

4) ILAC International College puede , a su discreción y en consonancia con las leyes y / o reglamentos, considere una suspensión antes de la posible despido / expulsión del estudiante.

5) Ciertos tipos de falta grave dará lugar a la inmediata destitución / expulsión del estudiante sobre una base de “tolerancia cero”. Tal conducta incluye, pero sin limitación,

a) el uso de alcohol o drogas;

b) violento y / o comportamiento amenazante hacia otro estudiante, empleado, miembro de la facultad, o visitante en el campus;

c) la falta de honradez por parte del alumno en relación con las pruebas o las credenciales académicas, o cualquier falta de honradez de ir a la integridad académica de la Institución.

6) El acoso o la discriminación – ILAC International College no tolera el acoso o la discriminación de cualquier estudiante, personal, empleados o agentes. Los estudiantes que participan en el acoso o la discriminación están sujetos a la suspensión inmediata investigación pendiente. Cualquier estudiante considerado por los investigadores del Instituto que hayan incurrido en acoso o actividades discriminatorias contrarias a las leyes y reglamentos aplicables se puede someter a inmediata destitución / expulsión.

7) Los estudiantes que dañan, roban y los bienes mal uso pueden ser expulsados ​​y estarán obligados a restituir a reemplazar o reparar la propiedad totalmente.

8) reintegro de las cuotas se regirán por las disposiciones de esta política y las leyes aplicables y / o regulaciones según lo prescrito. Sin embargo, donde el Instituto tiene ningún requisito legal / obligación de reembolso de matrícula o cualquier parte de la matrícula de un estudiante a cualquier estudiante que ha sido expulsado (o suspendido, cuando la suspensión es tiempo suficiente tal que el estudiante ha perdido una cantidad significativa de tiempo o oportunidad que de otro modo habría sido gastado en el estudio del curso), ILAC International College tendrá ninguna obligación de reembolso de matrícula o cualquier parte de la matrícula del estudiante.

9) se registrará una sanción de suspensión o despido / expulsión en el registro y expediente académico de un estudiante.

10) Notificación – Los estudiantes que son expulsados ​​por cualquier motivo serán notificados por escrito. La notificación describirá la base para el despido / expulsión y la fecha efectiva.

11) Procedimiento de apelación: Los estudiantes expulsados ​​que se disputan los hechos del despido / expulsión debe presentar su apelación ante la ILAC International College dentro de los cinco (5) días siguientes a la notificación de haber sido recibida por el estudiante.

12) ILAC International College puede, a su propia discreción, determinar que un proceso de restauración se justifica en lugar de o en conjunto con cualquiera de las formas anteriores de la disciplina que pretende imponer. Un proceso de restauración es uno que hace hincapié en la reparación del daño causado o revelado por la conducta injusta a través de un proceso inclusivo o cooperativa.

Política de resolución de disputas
Se requieren instituciones bajo s. 19 de la Ley de formación privada (la “Ley”) para establecer, de conformidad con s. 62 del Reglamento de la formación privada, un proceso de resolución de disputas para quejas de los alumnos respetando la institución o cualquier aspecto de sus operaciones. ILAC International College, en este documento referido como el “Instituto”, se compromete a tomar todas las medidas razonables para asegurar que los estudiantes tienen la oportunidad de completar con éxito sus programas. El Instituto se dedica a la resolución pronta e imparcial de los temas de conflicto estudiante a satisfacción de ambos, el estudiante y el personal del Instituto. El Procedimiento de Quejas del Estudiante está diseñado para proporcionar a los estudiantes tanto un proceso informal y formal en la que el estudiante puede solicitar la satisfacción por la calidad de la educación que él / ella recibió.

Resolución de Disputas del proceso:

1. Cuando surge una preocupación, el estudiante debe primero intentar resolverlo con el individuo más directamente involucrados. Si insatisfecho con el resultado, el estudiante debe presentar una queja por escrito al Director de Servicios al Estudiante . En caso de que esta persona estar ausente o ser nombrado en la queja que el estudiante debe presentar la queja por escrito al Director Académico .

2. El Director de Servicios Estudiantiles o el Director Académico se encargará de cumplir con el estudiante para discutir la preocupación tan pronto como sea posible y dentro de los cinco (5) días de haber recibido la queja por escrito del estudiante.

3. Después de la reunión con el estudiante, el Director de Servicios Estudiantiles o el Director Académico se llevan a cabo todas las consultas y / o investigaciones son necesarias y proporcionar una respuesta por escrito al estudiante que incluye razones para la determinación de la queja. Las razones por escrito será proporcionado a más tardar 45 días después de la recepción de la queja por escrito del estudiante. Los estudiantes que hagan una queja pueden ser representados por un agente o un abogado. Los estudiantes no estarán sujetos a ningún tipo de represalia como consecuencia de su denuncia. Responsabilidades del estudiante , servicios estudiantiles, Gerente Académico , y Co-Presidente siguen.

4. Después de haber agotado el proceso de resolución de conflictos, un estudiante puede presentar una reclamación a la Formación Instituciones Private Branch (PTIB) del Ministerio de Educación Superior ( www.privatetrainininginstitutions.bc.ca ) sobre la base de que la institución engañó al estudiante con respecto cualquier aspecto importante de un programa aprobado.

Responsabilidades del estudiante:

El estudiante debe comunicar su / su preocupación, por escrito, al miembro de la facultad correspondiente. del Instituto designado oficial para recibir y tomar decisiones con respecto a una queja del estudiante es el gestor del servicio del estudiante. Se anima a los estudiantes para abordar cualquier preocupación inmediatamente, y tratar de utilizar los servicios de apoyo antes de participar en los procesos de resolución de disputas. Los estudiantes también deben conservar copias de cualquier correspondencia escrita que él / ella tiene con el Instituto. Si el estudiante no puedan o no acercarse al miembro de la facultad, o si no se abordan las preocupaciones por dicho miembro de la facultad, el estudiante puede ponerse en contacto con el Administrador de Servicios de Estudiante por escrito, lo que ayudará en la determinación de una resolución adecuada.

El del Administrador de Servicios al Estudiante Responsabilidades:

Tan pronto como sea posible y dentro de los cinco (5) días de haber recibido la queja por escrito del estudiante, el Administrador de servicios estudiante debe: (a) escuchar la queja de los estudiantes; (B) si es necesario, asegurar la queja se prepara por escrito (ya sea por el estudiante o por medios alternativos); y (c) obtener la aprobación de ambas partes, evidenciado por una firma, sobre el contenido de la denuncia o, si una o ambas partes objetan el contenido, una lista de preocupaciones de que tal partido tiene.

El Director de Servicios al Estudiante investigará los méritos de la reclamación, que puede incluir una discusión en profundidad con el miembro de la facultad (s), el reclamante o cualquier otro estudiante que puedan estar involucrados.

El Director de Servicios al Estudiante es responsable de identificar a la persona adecuada para hacer frente a la demanda y de notificar al estudiante (s) que participan del estado del proceso de queja.

El miembro de la facultad o el Administrador Académico deben registrar todos los planes de resolución / decisiones, así como las razones de tales resoluciones / decisiones. La forma original esbozar la decisión / resolución debe ser firmado por el miembro de facultad y el estudiante que presentó la queja. se le dará el original al estudiante después se hace y se presentó en el expediente académico del estudiante una copia. Si las partes están de acuerdo a una resolución mutua, se debe implementar dicha resolución. El Director de Servicios al Estudiante debe dar seguimiento para asegurar la resolución resuelve la queja del estudiante de una manera satisfactoria.

Una vez que la resolución se resuelve mutuamente, el Administrador de Servicios de Estudiante y el estudiante se cerrarán el registro de quejas mediante la firma de una declaración en la parte inferior de la resolución. El estudiante será proporcionado con una copia de la queja, toda notificación presentadas y la decisión tomada. Un estudiante que no está de acuerdo con la evaluación de la queja del Administrador de servicios de estudiante puede escalar su / sus preocupaciones al Director Académico.

Reunión con la Facultad de usuario:

Si el coordinador académico considera que la queja de que el estudiante tiene mérito, que los intentos iniciales para resolver la denuncia no han tenido éxito, y que la queja no está comprendido en otra política, el coordinador académico organizará una reunión con el miembro de la facultad con el fin de resolver el queja. El estudiante que presentó la queja no va a asistir a esta reunión.

Durante o antes de la reunión entre el estudiante y el coordinador académico, el coordinador académico proporcionará el miembro de la facultad con un resumen detallado de las quejas y preocupaciones de los estudiantes, y en conjunto las partes va a desarrollar una estrategia para corregir la situación. Una solución mutuamente acordada plazo se establecerá para hacer frente a la demanda, así como para el miembro de la facultad de presentar informes de seguimiento con respecto al progreso de dicha resolución.

Después de la reunión, el coordinador académico notificará al estudiante por escrito que su / su denuncia se ha abordado con el miembro de la facultad y solicitando que el informe del alumno si la situación ha mejorado después de que el período de tiempo acordado. El coordinador académico también hará un seguimiento con el miembro de la facultad o del estudiante si no para proporcionar retroalimentación después del plazo acordado. Un estudiante que no está de acuerdo con la evaluación de la queja del coordinador académico puede escalar su / sus preocupaciones a la Co-Presidente.

Investigación exahustiva:

Si el problema no se ha resuelto, el Co-Presidente puede ser necesario investigar más a fondo la situación. Si se hace evidente que la queja es un problema de gestión o disciplina, el Co-Presidente participará en las actividades apropiadas para hacer frente a la situación. Tales actividades pueden incluir la capacitación para el miembro de la facultad.

En este caso, el Co-Presidente informará al estudiante, por escrito, que la queja ha sido investigada y está siendo tratado. El Co-Presidente no debe proporcionar detalles específicos de las acciones tomadas ya que esto violaría el derecho del miembro de la facultad a la confidencialidad en los asuntos de carácter personal.

Registro de Quejas:

El Instituto mantendrá un registro de todas las quejas en el campus donde se originó la queja por un mínimo de cinco (5) años a partir de los datos de la decisión relativa a la queja. Una copia de la demanda y cualesquiera otras presentaciones en el archivo con respecto a la queja y / o la decisión tomada se incluirán en el registro. Cualquier estudiante que presenta una queja se le proporcionará una copia del expediente de la queja si un estudiante no está satisfecho con la resolución de su / su denuncia del Instituto.

Después de haber agotado el proceso de resolución de conflictos, un estudiante puede presentar una reclamación a la Formación Instituciones Private Branch (PTIB) del Ministerio de Educación Superior ( www.privatetrainininginstitutions.bc.ca ) sobre la base de que la institución engañó al estudiante con respecto a cualquier significativa los aspectos de un programa aprobado. Los estudiantes no estarán sujetos a ningún tipo de represalia como consecuencia de su denuncia.

La disputa se indica Política de Resolución anteriormente es conforme con la Parte 4 de la División 7, s. 48 de la Ley de formación privada, 2016.

Política de emergencia
Procedimiento para la seguridad contra incendios:

1) El gerente de las instalaciones garantiza que los equipos de extinción de incendios adecuado esté disponible cuando sea necesario en los campus y que un inspector cualificado inspecciona todos los equipos de extinción de incendios al año.

2) El Director de Recursos Humanos asegura que todos los empleados reciben capacitación para operar los equipos de extinción de incendios y de los procedimientos de evacuación de incendios escuela.

3) El Director de Instalaciones es responsable de preparar y publicar las instrucciones de salida de emergencia y mapas de rutas en cada salón de clases en el campus, con la salida de esa habitación indique específicamente en un punto culminante de color.

4) En caso de una emergencia de incendio, un empleado designado en cada escuela marcará 911 y asesorar al departamento de bomberos de la ubicación de la escuela. Ellos le proporcionarán detalles del tipo de fuego (si se conoce) y la ubicación del incendio dentro del campus.

5) El Director de Instalaciones aconsejará a todos los ocupantes a evacuar el campus. El personal, y cada profesor de la clase junto con sus alumnos, procede al punto de reunión identificado asegurar que la lista de clase está con ellos. Los empleados designados llevarán a cabo un barrido de construcción para asegurarse de que no queda nadie en el edificio.

6) El gerente de las instalaciones actuará como enlace entre los bomberos y los estudiantes / empleados durante la emergencia. Si es necesario, el Director, o la persona que actúe en nombre del Director autorizará el cierre de escuelas.

7) Ningún estudiante o empleado se volverá a entrar en el edificio hasta que los bomberos han autorizado el reingreso.

Política de no descrédito
1) Consideración: En consideración para la entrega de los programas y otra consideración buena y valiosa, el recibo y suficiencia de los cuales queda reconocido por todos los estudiantes actuales;

2) “descrédito” para los propósitos de esta política, se referirá en general a los comentarios negativos acerca de la Institución que se hizo con malicia o por imprudencia (incluyendo todas aquellas personas comprendidas en esta política) o sin tomar las medidas razonables para verificar la verdad de tales observaciones antes de haberlos hecho.

3) ¿Quién está obligado: la única reserva de ley canadiense considerarse aplicable en cualquier provincia (incluyendo, pero sin limitarse a diversas disposiciones legales que rigen las escuelas privadas de carrera o instituciones y la Carta Canadiense de Derechos y Libertades si / cuando se celebró a su caso), todos los estudiantes estarán obligadas a cumplir esta política no menosprecio. La adhesión a la política es una condición para la inscripción.

4) Propósito de la política: La Institución tiene una reputación de excelencia. La institución es una institución privada que opera en múltiples ubicaciones distintas provincias de Canadá, y se compromete a mantener un alto nivel en la enseñanza y en asegurar que el valor de la credencial del Instituto sigue siendo fuerte.

5) Los medios sociales: Con la popularidad de los estudiantes de los medios sociales (Facebook, YouTube, Twitter, etc.), y ex alumnos de la Institución y todas sus filiales, puede comunicarse de una manera que nunca han hecho antes. La Institución aplaude el hecho de que los alumnos y ex alumnos tienen nuevas oportunidades a la red para el empleo en su vocación elegida, y pueden comunicarse entre sí socialmente. La Institución confía en que esto contribuya a larga reputación de la Institución en el mercado.

6) La reputación es una calle de dos vías: los estudiantes obtener un beneficio significativo de ser un alumno del Instituto. Al mismo tiempo, la institución es en última instancia “define” por la “calidad” de sus graduados, es decir, donde van a parar de trabajar, la forma en que están poniendo sus habilidades a prueba en la fuerza de trabajo, y si están contentos con su vocación elegida. La Institución y sus estudiantes tienen un interés común en la preservación y protección de la integridad y la imagen de la institución y todos sus afiliados.

7) Las empresas específicas del estudiante: Con lo anterior en mente, los estudiantes se comprometen a hacer lo siguiente:

a) Se abstengan de hacer cualquier declaración pública o declaraciones, a través de medios de comunicación social o de otra manera, sobre la institución o cualquiera de sus filiales, que sería considerada inexacta, indebidamente crítico o despectivo, o difamatoria, o que puede tender a dañar injustamente la reputación de la Institución o cualquiera de sus filiales;

b) abstenerse de hacer declaraciones públicas o manifestaciones, a través de las redes sociales o de otro tipo, que pueda ser considerada inexacta, indebidamente crítico o despectivo, o difamatoria, o que pueden tender a dañar injustamente la reputación de otra (y sin limitación) existente o antiguo estudiantes, alumnos, instructor o miembro del personal de la Institución;

c) Informar a la Institución de inmediato, la publicación de cualquier declaración excesivamente crítica, despectiva o difamatoria o declaraciones, o estado de cuenta / s que puede tender a dañar injustamente la reputación de la institución o cualquiera de sus filiales, a través de las redes sociales o de otro tipo. Dichos informes se incluirá el autor o autores de dicha publicación, y todos los demás detalles conocidos para el estudiante que se informa;

d) Informar a la Institución de inmediato, la publicación de cualquier declaración o declaraciones que tienden a dañar injustamente la reputación de otro (inexacta, indebidamente crítico o despectivo, o difamatoria y sin limitación) existente o antiguo alumno, alumnos, instructor, o miembro del personal de la Institución o cualquiera de sus filiales. Dichos informes se incluirá el autor o autores de dicha publicación, y todos los demás detalles conocidos por el estudiante de informes.

e) Abstenerse de menosprecio de la Institución o cualquiera de sus filiales en cualquier otra forma que razonablemente se considera traer la Institución o cualquiera de sus filiales, y sin limitación, su facultad, personal, estudiantes o ex alumnos, en el descrédito;

f) Se familiaricen con otras políticas que les unen mientras que los estudiantes, incluyendo pero sin limitarse a, la intimidación anti / Anti-Acoso / política contra la discriminación.

8) La disciplina por incumplimiento: La disciplina, incluyendo la expulsión u otras sanciones como sea apropiado, puede resultar de no cumplimiento de esta Política.

Política de pago
El pago se realizará antes del inicio del programa. Todos los pagos se deben hacer en dólares canadienses. ILAC International College acepta la mayoría de los métodos de pago.

Los estudiantes tienen la opción de pagar en 2 cuotas iguales o más. Si un plan de pago es aprobado, es responsabilidad del estudiante para asegurar la institución recibe la cantidad pendiente en la fecha de vencimiento. Si el estudiante se incumple cualquiera de las cuotas del plan de pago, la política de disciplina pueden ocurrir como resultado la suspensión y / o expulsión del estudiante.

Una carta de aceptación (LOA) no será emitido hasta que la tasa de inscripción ha sido pagado en su totalidad. Si un estudiante internacional notifica a la institución de que su solicitud de Permiso de Estudio no se ha completado por la Fecha de empezar, el estudiante puede solicitar a una institución que emita una carta de acuerdo adicional para una fecha de inicio posterior por un cargo adicional de una cuota de $ 200 administrativos y el Instituto conservará el equilibrio de los derechos de matrícula de prepago en espera del resultado de la solicitud de permiso de estudios.

Violencia sexual y política de mala conducta
La violencia sexual y Política de mala conducta

ILAC International College está comprometido a proporcionar a sus estudiantes un ambiente libre de violencia sexual y el tratamiento de cualquier persona que informa de los incidentes de violencia sexual o mala conducta con dignidad y respeto.

Esta violencia sexual y Política de Mala Conducta define la violencia sexual y mala conducta, y describe las políticas y procedimientos de formación del personal y los estudiantes de ILAC International College, así como la presentación de informes y responder a las quejas de violencia sexual hechas por o en relación con sus alumnos.

Cualquier persona (s) acusado de practicar la violencia sexual o mala conducta se conoce como el “demandado (s)” y la persona (s) que hace la acusación como el “Demandante (s)”.

Si esto entra en conflicto con la política de cualquier otra Política de ILAC International College, la violencia sexual y Política de mala conducta prevalece.

Definición de violencia sexual y mala conducta

La violencia sexual y mala conducta significa cualquier acto sexual o actuar dirigen a la sexualidad, identidad de género o expresión de género de una persona, si el acto es física o psicológica en la naturaleza, que se ha comprometido, amenazado o atentado contra una persona sin el consentimiento de la persona, e incluye asalto sexual , el acoso sexual, acoso, exhibicionismo, voyeurismo, la explotación sexual y la distribución de una fotografía sexualmente explícito o vídeo de una persona a una o más personas que no sean la persona en la fotografía o el vídeo sin el consentimiento de la persona en la fotografía o vídeo y con la intención de angustia a la persona en la fotografía y el vídeo.

Formación, información y respuesta a la violencia sexual y mala conducta

Una copia de la Violencia Sexual y Política de mala conducta se incluye en cada contrato realizado entre ILAC International College y sus estudiantes. Además, se le da una copia de la Violencia Sexual y Política de mala conducta a los Copresidentes, instructores, personal, otros empleados y ILAC International College contratistas y se proporciona capacitación con respecto a la política y los procesos de presentación de informes, investigar y responder a las quejas de sexual violencia.

La violencia sexual y Política de mala conducta está disponible en el sitio web de la ILAC International College y la disposición de los estudiantes, instructores y personal en cualquier momento.

El Co-presidentes, instructores, personal y otros empleados y contratistas de la ILAC International College se informe de incidentes o quejas de violencia sexual al Administrador de Servicios de Estudiante en cuanto se conozca de ellos.

Los estudiantes que han sido afectados por la violencia sexual o que necesitan información sobre los servicios de apoyo deben comunicarse con el Director de Servicios Estudiantiles directamente.

Sujeto a la Sección 4 más adelante, en la medida en que es posible, ILAC International College tratarán de mantener todos los datos personales de las personas involucradas en la investigación confidencial, excepto en aquellas circunstancias en las que considera que un individuo está en riesgo inminente de autolesión o de dañar a otro, o si existen motivos razonables para creer que otros en su escuela o la comunidad en general están en riesgo. Esto se realizará a través de:

garantizar que todas las quejas / informes y la información recogida como consecuencia de la queja / informes serán solo está disponible para aquellos que necesitan saber para fines de investigación, la aplicación de seguridad u otras medidas que puedan ser necesarias; y
asegurando que la documentación se guarda en un archivo separado de la de la demandante / estudiante o el demandado.

ILAC Colegio Internacional reconoce el derecho de la recurrente no reportar un incidente o una queja sobre la violencia / mala conducta sexual o no solicitar una investigación, y no participar en cualquier investigación que pueda ocurrir.

No obstante, en ciertas circunstancias, ILAC International College puede ser requerido por ley o de sus políticas internas para iniciar una investigación interna y / o informar a la policía sin el consentimiento del demandante si considera que la seguridad de los miembros de su escuela o la comunidad en general está en riesgo.

En todos los casos, incluidos los anteriores, ILAC International College tendrá en cuenta adecuadamente las necesidades de cualquier estudiante afectado por la violencia sexual o mala conducta. Los estudiantes que buscan apoyo y asistencia deben comunicarse con el Director de Servicios Estudiantiles.

En este sentido, la ILAC International College ayudará a los estudiantes que han sufrido violencia sexual para obtener asesoramiento y atención médica, y proporcionarles información sobre los servicios de apoyo a la violencia sexuales disponibles en la comunidad. Los estudiantes no están obligados a presentar una queja formal con el fin de acceder a los servicios de apoyo.

La investigación de denuncias de violencia sexual y mala conducta

Bajo este Violencia Sexual y Política de mala conducta, cualquier estudiante de la ILAC International College puede presentar un informe de un incidente o una queja al Administrador de Servicios de Estudiante por escrito. Otros funcionarios, oficinas o departamentos pueden estar involucrados en cualquier investigación incluyendo el Departamento de Recursos Humanos y / o co-presidentes.

Al ser hecha la recepción de un informe de un incidente o una denuncia por supuesta violencia sexual, el Administrador de Servicios Estudiantiles responderá con prontitud y:

determinar si una investigación debe llevarse a cabo y si el demandante desea participar en la investigación;
determinar quién debe realizar la investigación en relación con la gravedad de la denuncia y de las partes involucradas;
determinar si el incidente debe ser referido inmediatamente a la policía;

En tales casos, o cuando se inicien los procedimientos civiles con respecto a las alegaciones de violencia sexual o mala conducta, ILAC International College podrá llevar a cabo su propia investigación independiente y hacer su propia determinación de conformidad con sus políticas y procedimientos; y

determinar qué medidas provisionales debe ser puesto en su lugar a la espera del proceso de investigación, tales como la eliminación de la parte demandada o la búsqueda de métodos alternativos de proporcionar la entrega del curso.

Una vez que se inicia una investigación, ocurrirá lo siguiente:

el demandante y el demandado serán informados de que pueden pedir a otra persona que esté presente durante toda la investigación;
el demandante será entrevistado para asegurar una comprensión completa de la alegación y para recopilar información adicional que puede no haber sido incluidos en la queja por escrito, tales como la fecha y hora del incidente, las personas involucradas, los nombres de cualquier persona que haya presenciado el incidente y una descripción completa de lo ocurrido;
el demandado será entrevistado e informó de la denuncia, siempre y detalles de las acusaciones y proporcionan una oportunidad para responder a las acusaciones, incluyendo la provisión de cualquier testigo que siente el demandado sean esenciales para la investigación;
cualquier persona involucrada o que tiene, o puede tener, conocimiento del incidente y cualquier testigo identificados serán entrevistados;
cambios razonables a la demandante y al demandado sobre el estado de la investigación será proporcionado; y
después de la investigación, el Administrador de Servicios Estudiantiles:
revisar todas las pruebas recogidas durante la investigación;
determinar si se ha producido la violencia sexual; y de ser así
determinar qué medidas disciplinarias, en su caso, se debe tomar según lo establecido en la Sección 5 más adelante.

Medidas disciplinarias

Si se determina por la ILAC International College que el demandado no participó en la violencia sexual o mala conducta, se tomarán las medidas disciplinarias o correctivas inmediatas. Esto puede incluir:

medidas disciplinarias hasta e incluyendo la terminación del empleo de instructores o personal; o
expulsión / expulsión de un estudiante; y / o
la colocación de ciertas restricciones a la capacidad del demandado para acceder a determinados locales o instalaciones; y / o
las demás acciones que pueden ser apropiados en las circunstancias.

Apelación

En caso de que el demandante o el demandado en desacuerdo con la decisión resultante de la investigación, él o ella puede apelar la decisión de la Co-presidente dentro de los 5 días hábiles mediante la presentación de una carta dirigida al Co-Presidente asesoramiento de la intención de la persona para apelar la decisión .

Hacer declaraciones falsas

Es una violación de la Violencia Sexual y Política de mala conducta para que cualquier persona haga a sabiendas una falsa denuncia de violencia sexual o proporcionar información falsa sobre una queja.

Las personas que violen la Violencia Sexual y Política de mala conducta están sujetos a medidas disciplinarias y / o correctiva hasta e incluyendo la terminación del empleo de instructores o personal o la expulsión de un estudiante.

Represalia

Es una violación de la política de mala conducta sexual y la violencia de tomar represalias o amenazar con tomar represalias contra el demandante que ha presentado una denuncia de violencia sexual, siempre que la información relacionada con una queja, o se ha involucrado en el proceso de investigación de la queja.

Las personas que violen la Violencia Sexual y Política de mala conducta están sujetos a medidas disciplinarias y / o correctivo, hasta e incluyendo la terminación del empleo de instructores o personal o la expulsión de un estudiante.

revisión

ILAC International College se asegurará de que la entrada de estudiante es considerado cada vez que la violencia sexual y Política de mala conducta es revisado o modificado.

ILAC International College revisará su política de violencia sexual y mala conducta, al menos, una vez cada 3 años y la modificará en su caso.

Para obtener una lista de servicios de apoyo, centros y otros recursos en Ontario y Columbia Británica, por favor véase el Apéndice I que acompaña a disposición esta política en https://ilacinternationalcollege.com/policies/ .

Apéndice I

1) Centros de agresión sexual (Ontario) y Servicios en Toronto

Centros de agresión sexual en Ontario ofrecen asesoramiento confidencial y gratuita a las víctimas de asalto sexual reciente e histórico. Puede ponerse en contacto con un centro de preguntar acerca de asesoramiento individual o de un grupo de sobrevivientes de la violencia sexual.

También se puede llegar a un consejero por teléfono en cualquier momento llamando a una línea de crisis centro de asalto sexual.

Estos, líneas telefónicas 24 horas confidenciales ofrecen a alguien de inmediato a hablar, intervención en crisis, apoyo e información a los aliados de apoyo (es decir, padres, socios o amigos de los sobrevivientes), planificación de seguridad, información sobre la presentación de informes de la policía víctima y las opciones médicas, y las estrategias para hacer frente a los flashbacks, recuerdos y sentimientos.
Región de Ontario Centro de Asalto Sexual 24-hr

Línea de crisis
Telefono de oficina
Algoma

(Sault Ste. Marie)
Mujeres en Crisis Algoma 1-877-759-1230 705-759-1230
Belleville-Quinte Centro de Asalto Sexual de Quinte y Distrito 1-877-544-6424 613-967-6300
Brant Centro de Asalto Sexual de Brant 519-751-3471 519-751-1164
Bruce County Casa de la Mujer de la porción Bruce y gris: Servicios de Abuso Sexual 1-866-578-5566 519-372-1113
Chatham-Kent Chatham-Kent Asalto Sexual Centro de Crisis 519-354-8688 519-354-8908
Cornualles Servicios de Apoyo de asalto sexual de las mujeres, Cornwall Inglés: 613-932-1603

Francés: 613-932-1705
613-932-1755
Durham Durham Violación Centro de Crisis 905-668-9200 905-444.9672
Medio Algoma

(Elliot Lake)
Centro de Consejería de Medio Algoma 1-800-721-0077 705-848-2585
Guelph-Wellington Mujeres Guelph-Wellington en crisis 519-836-5710

1-800-265-7233
519-836-1110
Halton

(Oakville)
Agresión sexual y violencia de Intervención Servicios de Halton 905-875-1555 906-825-3622
Hamilton Asalto Sexual Centro de Hamilton y de la zona (SACHA) 905-525-4162 905-525-4573
Kawartha

(Peterborough y área)
Kawartha Centro de Asalto Sexual 705-741-0260 705-748-5901
kenora Kenora Centro de Asalto Sexual 807-468-7233
1-800-565-6161 807-468-7958
Kingston Asalto Sexual Centro de Kingston 613-544-6424

1-877-544-6424
613-545-0762
Waterloo Centro de soporte Asalto sexual de la región de Waterloo 519-741-8633 519-571-0121
Londres-Middlesex Centro de Asalto Sexual Londres 519-438-2272

1-877-529-2272
519-439-0844
Muskoka Parry Sound Muskoka Parry Sound Asalto Sexual Servicios 1-800-461-2929 Parry Sound:
705-774-9083
Toll free: 1-877-851-6662

Muskoka:
1 877 406-1268
Niágara Niagara Región Centro de Asalto Sexual 905-682-4584 905-682-7258
nipissing Amelia Rising Centro de Asalto Sexual de Nipissing 705-476-3355 705-840-2403
Oshawa-Durham Oshawa-Durham Centro de Crisis de Violación 905-668-9200 905-444-9672
Ottawa SASC Centro de soporte Asalto sexual de Ottawa 613-234-2266 613-725-2160
Ottawa RCC Violación de Ottawa Centro de Crisis 613-562-2333 613-562-2334
Pelar Esperanza 24/7: Centro de Asalto Sexual de Peel 1-800-810-0180 905-792-0821
Renfrew Centro de Asalto Sexual de la Mujer del Condado de Renfrew 1-800-663-3060 613-735 – 5551
Sarnia-Lambton Los sobrevivientes de asalto sexual Centro de Sarnia-Lambton 519-337-3320 519-337-3154
Simcoe Servicios de agresión sexual de Athena 705-737-2008

1-800-987-0799
705-737-2884
Sudbury Voces para la Mujer

Sudbury
705-523-7100 ext. 2647
Bahía del Trueno Thunder Bay Abuso Sexual y Asalto Sexual Orientación y Centro de Crisis 807-344-4502 807-345-0894
Timmins Timmins y Área mujeres en crisis 1-877-268-8380 705-268-8381
Toronto Violación de Toronto Centro de Crisis (416) 597-8808 416-597-1171
Windsor-Essex Centro de Crisis de Asalto Sexual del Condado de Essex 519-253-9667 519-253-3100
York Red de Apoyo de las mujeres de la región de York 1-800-263-6734

905-895-7313
905-895-3646

Pour le habla francesa de apoyo aux femmes Victimes d’agression sexuelle, se il vous plaît visitez ( para el apoyo en lengua francesa a las mujeres víctimas de asalto sexual, por favor visite ): Acción ontarienne contre la violence faite aux femmes .

Asalto Sexual / Violencia Doméstica Centro de Tratamiento :

Asalto sexual / violencia doméstica centros de tratamiento en Ontario son centros en los hospitales que proporcionan atención de emergencia 24/7 para mujeres, niños y hombres que han sido agredidas sexualmente o que son víctimas o sobrevivientes de la violencia doméstica (la pareja) abuso. Los servicios incluyen:

atención médica de emergencia
Intervencion de crisis
Recogida de pruebas forenses
El acceso a la anticoncepción de emergencia y el tratamiento preventivo para las infecciones de transmisión sexual
Seguimiento médico
Asesoramiento
Remisión a recursos de la comunidad.

Usted puede optar por tener el centro de la conducta personal de un examen físico, ofrecer atención médica y / o recoger cualquier prueba física (forense) de un asalto sexual reciente. Es su decisión si desea informar del asalto a la policía o proporcionar la evidencia forense. Si usted cree que fue drogado y sexualmente asaltado, Asalto Sexual / Violencia Centros de Tratamiento doméstica puede también probar para determinar la presencia de drogas en su cuerpo.

Para contactar el Asalto Sexual / Centro de Tratamiento de la violencia doméstica en Ontario más cercano, seguir el enlace http://www.satcontario.com/en/view.php?key=42&menu=37&lang=en.

Los menores Ayuda Teléfono:

Los menores Ayuda Phone proporciona 24/7 servicio de asesoramiento e información gratuita y confidencial para los jóvenes en Canadá.

Teléfono gratuito: 1-800-668-6868
Página web: kidshelpphone.ca
Obtener apoyo e información a través de la página web de los menores Ayuda de teléfono o Chat en Vivo

Talk4Healing: una línea de ayuda para mujeres aborígenes:

Talk4Healing está disponible para todas las mujeres aborígenes que viven en las comunidades urbanas, rurales y remotas, tanto dentro como fuera de las reservas, en todo el norte de Ontario. Apoyan a las mujeres aborígenes y sus familias que necesitan apoyo.

Teléfono gratuito: 1-855-554-CURE

Página web: www.talk4healing.com
de recursos: http://www.sexualassaultsupport.ca/support

2) Centros de asalto sexual (Columbia Británica) y Servicios en Vancouver

Centros de la Mujer de la Columbia Británica:

Centro de la Mujer de la universidad de Capilano

2055 Purcell Camino

North Vancouver, BC V7J 3H5

(604)986-1911

Centro de la Mujer de la universidad de Douglas

700 Royal Street

New Westminster, BC V3L 5B2

(604)527-5148

Centro Downtown Eastside de la Mujer

44 Este de la calle Córdoba

Vancouver, BC V6K 1K2

(604)681-8480

Centro de Howe Sound Mujeres

O. Box 2052

Squamish, BC V0N 3G0

(604)892-5748

Las amas de casa india Asociación de BC

208-175 East Broadway

Vancouver, BC V5T 1W2

Tel: (604)876-0944 Fax: (604)876-1448

Centro de la Mujer de la universidad de Langara

100 West Avenue 49a

Vancouver, BC V5Y 2Z6

(604)324-3881

Nanaimo Centro para mujer

150 Wallace calle

Nanaimo, BC V9R 5B1

Tel: (250) 753-0633

Fax: (250) 753-9506

E-mail: dropin@nanaimowomen.com

Centro de Mujeres phillipine

451 Powell Street

Vancouver, BC V5A 1G7

Tel: (604)215-1103 Fax: (604)215-1103

Pro-Choice Red de Acción

219-1675 West 8th Avenue

Vancouver, BC V6J 1V2

(604)736-2800

Centro de Recursos para Mujeres Richmond

110-7000 Minoru Blvd.

Richmond, BC V6Y 3Z5

Tel: (604)279-7060 Fax: (604)279-7069

Centro de Ridge Meadows de la Mujer

O. Box 29028

Maple Ridge, BC V2X 0C5

Fax: (604)465-3807

Centro de la Mujer de la Universidad Simon Fraser

Tel: (778)782-3670 E-mail: womenscentre@sfss.ca

Centro de Mujeres del Sur de Asia

8163 Main Street

Vancouver, BC

Tel: (604)325-6637 Fax: (604)325-4266

South Surrey / de las mujeres blancas de roca Lugar

15318 – Avenida 20

Surrey, BC V4A 2A2

(604)536-9611

Centro de Surrey Mujeres

O. Box 33519, Surrey Place Mall

Surrey, BC V3T 5R5

Tel: (604)589-1868 negocios Crisis (604)589-8373

swc@intergate.bc.ca

Sociedad Vancouver a mujeres inmigrantes y de minorías visibles

204-2534 Cypress Street

Vancouver, BC V6J 1Z2

(604)731-9108

Las mujeres de la UBC Centro
de habitaciones 130, Student Union Bldg
(604)822-2163

Deseos Drop-In Center (Centro de Mujeres para las prostitutas)

320 Este de la calle Hastings

Vancouver, BC V6A 1P4

(604)681-9244

BC – Organizaciones

Comité para los trabajadores domésticos y cuidadores Derechos

789 East 14th Avenida

Vancouver, BC V5W 3T9

(604)874-0649

DAWN Vancouver (Red-Dis con capacidades de las mujeres)

(604)873-1564

Clínica de Salud de everywoman

2005 E. Avenida 44a

Vancouver, BC V5P 1N1

(604)322-6692

FREDA (Acción de Desarrollo de Educación Investigaciones Feministas)
Harbour Centre SFU

515 West Hastings Street

Vancouver, BC V6B 5K3

Tel: (604)291-5197 Fax: (604)291-5189

Asociación Mahila la India

O.Box 67553 Estación O

Vancouver, BC V5W 3T9

(604)321-7225

Pacífico Sociedad Post-parto Apoyo

104-1416 Commercial Drive

Vancouver, BC V5L 3X9

(604)255-7999

POWER (prostitutas y otras mujeres la igualdad de derechos )

201-110 Cambie Street

Vancouver, BC

(604)687-0134

Salud de la Mujer Colectivo Vancouver

1675 West 8th Avenue

Vancouver, BC V6J 1V2

Tel: (604)736-5262 Fax: (604)736-2152

WENLIDO
mujeres educadas en defensa propia formación (Oeste)
2349 calle St. Catherines

Vancouver, BC V5T 3X8

Asociación de Trabajadoras del Hogar de la Costa Oeste

302-119 West Pender calle

Vancouver, BC V6B 1S5

(604)669-4482

Centro de Investigación de la mujer
101-2245 West Broadway

Vancouver, BC V6K 2E4

(604)734-0485

Futuros mujeres

217-1956 West Broadway

Vancouver, BC

Tel: (604)737-1338

Sociedad de Recursos para las Mujeres del Valle de Fraser

Misión: (604)820-8455

Abbotsford: (604)855-3363

YWCA

535 Hornby Street

Vancouver, BC V6C 2E8

Tel: (604)895-5800 Fax: (604)684-9171

Centros anti-violencia en Vancouver

Servicios de apoyo para mujeres maltratadas

Crisis (604) 687-1867

Horas: 10 a.m.-5 p.m. (de lunes a viernes) 10 a.m.-8 p.m. (miércoles)

information@bwss.org

bwss.org

TTY: (604) 687-6732

Las mujeres contra la violencia hacia las mujeres Rape Crisis Center

crisis las 24 horas: (604) 255-6344

Línea gratuita: 1-877 392 hasta 7583

wavaw.ca

vsp@wavaw.ca

Ayudando Spirit Lodge Transition House

crisis las 24 horas: (604) 872 a 6649

slmanager@hsls.ca

hsls.ca

Kate Booth Casa Transición

(604)872-7774

salvationarmy.ca/britishcolumbia/kateboothhouse

Vancouver Alivio Violación y mujeres de Refugio

crisis las 24 horas: (604) 872 a 8.212

info@rapereliefshelter.bc.ca

rapereliefshelter.bc.ca

TTY: 09 a.m.-9 p.m.: (604) 877-9058

De recursos: http://www.casac.ca/

3) Otros recursos:

Disipar los mitos sobre el asalto sexual

a la sociedad sobre la violencia sexual puede ser influenciado por las ideas erróneas y falsas creencias (comúnmente conocida como ‘violación mitos’). La separación de los mitos de los hechos es fundamental para detener la violencia sexual.

La tabla a continuación se describen algunos de los mitos más comunes, y los corrige con los hechos correspondientes.
Mito Hecho
asalto sexual no puede pasar a mí o cualquier persona que conozco. El asalto sexual puede suceder y sucede a cualquiera. Las personas de todos los niveles socioeconómicos y étnicos son víctimas de asalto sexual. Las mujeres jóvenes, las mujeres aborígenes y mujeres con discapacidad están en mayor riesgo de sufrir un asalto sexual.
El asalto sexual es más a menudo cometidos por extraños. Alguien conocido de la víctima, incluyendo los conocidos, socios, y que datan de unión libre o parejas casadas, cometen aproximadamente el 82 por ciento de las agresiones sexuales. 1
El asalto sexual es más probable que ocurra fuera en lugares oscuros y peligrosos. La mayoría de las agresiones sexuales ocurren en espacios privados, como una residencia o casa particular.
Si una mujer no informa a la policía, que no era un asalto sexual. El hecho de que una víctima no informa del asalto no significa que no haya sucedido. Menos de uno de cada diez víctimas denunciar el delito a la policía. 2
No es una gran cosa para tener relaciones sexuales con una mujer mientras está borracho, drogado o perdió el conocimiento. Si una mujer está inconsciente o incapaz de dar su consentimiento debido al uso de alcohol o drogas, no puede legalmente dar el consentimiento. Sin consentimiento, es asalto sexual.
Si una mujer no gritar o defenderse, que probablemente no era asalto sexual. Cuando una mujer es agredida sexualmente, ella puede llegar a ser paralizado por el miedo y ser incapaz de luchar. Ella puede tener miedo de que si se lucha, el autor será cada vez más violenta. Si ella está bajo la influencia del alcohol o las drogas, ella puede estar incapacitado o incapaz de resistir.
Si una mujer no está llorando o visiblemente molesto, probablemente no fue un asalto sexual grave. Cada mujer responde al trauma de asalto sexual diferente. Puede que llore o ella puede estar tranquilo. Ella puede ser silenciosa o muy enojado. Su comportamiento no es un indicador de su experiencia. Es importante no juzgar a una mujer por la forma en que responde al asalto.
Si una mujer no tiene lesiones físicas obvias, como cortes o contusiones, probablemente no fue asaltado sexualmente. La falta de una lesión física no significa que una mujer no fue agredida sexualmente. Un delincuente puede utilizar amenazas, armas u otras acciones coercitivas que no dejan marcas físicas. Ella puede haber sido inconsciente o incapacitado sido de otro modo.
Si lo que realmente ocurrió, la mujer sería capaz de contar fácilmente todos los hechos en el orden correcto. Shock, el miedo, la vergüenza y la angustia de todo pueden afectar la memoria. Muchos sobrevivientes intentan minimizar u olvidar los detalles del asalto como una forma de lidiar con el trauma. La pérdida de memoria es común cuando el alcohol y / o drogas están involucrados.
Las mujeres se encuentran e inventar historias acerca de ser asaltado sexualmente. El número de falsos informes de asalto sexual es muy baja, en consonancia con el número de falsos informes para otros delitos en Canadá. El asalto sexual es un estigma de tal manera que muchas mujeres prefieren no informar.
No fue violación, por lo que no era la violencia sexual. Cualquier contacto sexual no deseado se considera que es la violencia sexual. Un sobreviviente puede verse seriamente afectada por todas las formas de violencia sexual, incluyendo caricias no deseadas, frotar, besar, u otros actos sexuales. Muchas formas de violencia sexual implican ningún contacto físico, como el acecho o distribuir grabaciones visuales íntimas. Todos estos actos son graves y pueden ser perjudiciales.
Las mujeres con discapacidad no queden agredidas sexualmente. Las mujeres con discapacidad corren un alto riesgo de sufrir violencia sexual o asalto. Los que viven con limitaciones de la actividad son más de dos veces más propensos a ser víctimas de asalto sexual que aquellos que son físicamente capaces. 3
Los maridos no pueden sexual asalto a sus esposas. asalto sexual puede ocurrir en una relación de pareja casada o de otro tipo.

1 Brennan & Taylor-Butts, Asalto Sexual, 13.

2 Ibid., 8.

3 Estadísticas de Canadá, Victimización y Salud: Un perfil de victimizaciones Entre las Personas con Limitaciones en la Actividad otros problemas de salud (Ottawa: 2010), 8.

De recursos: https://www.ontario.ca/page/dispelling-myths-about-sexual-assault

Servicio de apoyo al estudiante
La universidad de la gerencia internacional ILAC y el Equipo Administrativo

Student Services Director

El Director de Servicios Estudiantiles es el primer punto de contacto para los estudiantes que proporcionan apoyo continuo a ellos cuando tienen preguntas con respecto a los horarios de clase o necesitan apoyo con información académica o de otras preguntas en general. Esta función está diseñada para proporcionar una respuesta inmediata a las necesidades del estudiante a lo solicitado o reenviar la información al coordinador académico cuando escalado. El Director de Servicios Estudiantiles puede ayudar a usted por:

· Proporcionar información sobre

o información del seguro de salud y dirigirle al consultorio médico más cercano, cuando sea necesario;

o Los servicios de alojamiento y transporte para los estudiantes

O Embajadas o Consulados;

o esbozos de programas e información sobre todos los programas que se ofrecen;

o Los servicios de cuidado de niños disponibles para los estudiantes;

o Los servicios culturales disponibles para los estudiantes y la comunidad; y

o las políticas y procedimientos de la ILAC International College incluyendo preguntas sobre el contrato de inscripción.

· Coordinar el programa de cambios / curso

· Proporcionar orientación a las políticas y procedimientos de la ILAC International College

· Proporcionar transcripciones de registro o los registros de asistencia académicas

· Proporcionar apoyo a los estudiantes a los estudiantes internacionales

Práctica Colocación Manager: El Gestor de Colocación práctica es responsable del desarrollo, implementación y coordinación de las prácticas de trabajo de los estudiantes, después de terminar su porción de aprendizaje en su clase del programa. El Administrador de colocación Prácticum le puede ayudar con:

· Períodos de prácticas y los cambios

· La realización de la evaluación práctica

· Evaluar el desempeño de los alumnos durante los cursos de experiencia de trabajo relacionados

· Proporcionar experiencia de trabajo de apoyo relacionados

Director académico

El coordinador académico se encarga de gestionar todos los aspectos académicos de los programas que se ofrecen con el fin de asegurar un alto nivel de calidad del programa, servicio al cliente y la satisfacción del estudiante. El coordinador académico le puede ayudar con:

· Asegurar la satisfacción de la calidad y la ejecución de los programas

· La recogida y la implementación de programa de retroalimentación

Director

El Director es responsable de asegurar la ILAC International College se encuentra con su exposición de motivos mantener el aprendizaje y el éxito del estudiante. El director asegura que las peticiones de los estudiantes y los comentarios son revisados ​​y atendidas de manera oportuna.

Políticas de reembolso cuota
Política de reembolso de matrícula de la ILAC International College se basa en la política de reembolso de matrícula se indica en la Ley de formación privada, que se describe en su totalidad a continuación:

1. Si la institución recibe la matrícula del estudiante, o una persona en nombre del estudiante, ILAC International College reembolsará el estudiante, o la persona que pagó en nombre del estudiante, la matrícula que se pagó en relación con el programa de el cual el estudiante está inscrito si:

(A) ILAC International College recibe un aviso de retiro del estudiante dentro de los siete (7) días después de la fecha de vigencia del contrato y antes de la fecha de inicio del contrato;

(B) el estudiante, o el estudiante del padre o tutor legal, firma el contrato de matrícula de estudiantes de siete (7) días o menos antes de la fecha de inicio del contrato e ILAC International College recibe una notificación de retiro por parte del estudiante entre la fecha en que el estudiante, o del padre o tutor legal del estudiante, firmó el contrato de inscripción de los estudiantes y la fecha de inicio del contrato; o

(C) el estudiante no asiste a un componente de experiencia de trabajo y la ILAC International College no proporciona todas las horas de instrucción del componente de experiencia de trabajo dentro de los 30 días siguientes a la fecha de finalización del contrato.

2. ILAC International College reembolsará la matrícula para el programa y todos los cargos relacionados pagados por el estudiante o una persona en nombre del estudiante inscrito en el programa si el estudiante está inscrito en el programa sin haber cumplido con los requisitos de admisión y no falsear sus conocimientos o habilidades a la solicitud de admisión.

3. Si un estudiante no asiste a cualquiera de los primer 30% de las horas de instrucción para ser prestados durante la vigencia del contrato, ILAC International College puede retener hasta un 50% de la matrícula pagada en virtud del contrato de inscripción estudiante a menos que se proporciona el programa únicamente a través de la educación a distancia.

4. A menos que el programa se proporciona únicamente a través de la educación a distancia, si ILAC International College recibe una notificación de retiro de un estudiante:

(A) más de siete días después de la fecha de vigencia del contrato y

yo. al menos 30 días antes de la fecha de inicio del contrato, ILAC International College puede retener hasta un 10% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes, hasta un máximo de $ 1,000.

ii. menos de 30 días antes de la fecha de inicio del contrato, ILAC International College podrán retener hasta un 20% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes, hasta un máximo de $ 1.300.

(B) después de la fecha de inicio del contrato

yo. y hasta e incluyendo la fecha en que se haya proporcionado el 10% de las horas de instrucción, la institución puede retener hasta un 30% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes.

ii. y después de la fecha en la que más del 10%, pero antes de la fecha en que se haya proporcionado el 30% de las horas de instrucción, la institución puede retener hasta un 50% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes.

5. A menos que se proporciona el programa únicamente a través de la educación a distancia, si ILAC International College ofrece un aviso de despido a un estudiante y la fecha de la ILAC International College entrega la notificación al estudiante de la institución ha proporcionado:

(A) el 10% o menos de las horas de instrucción, la institución puede retener hasta un 30% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes.

(B) más del 10% pero menos del 30% de las horas de instrucción, la institución puede retener hasta un 50% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes.

6. Si ILAC International College ofrece el programa únicamente a través de la educación a distancia y la institución recibe el aviso de un estudiante de la retirada o la institución proporciona un aviso de desistimiento al estudiante y:

(A) el estudiante ha completado y recibió una evaluación de su desempeño durante al menos el 30% de las horas de instrucción para ser prestados durante la vigencia del contrato, ILAC International College podrán retener hasta un 30% de la matrícula por debajo del estudiante contrato de inscripción, o

(B) el estudiante ha completado y recibió una evaluación de su rendimiento de más del 30% pero inferior al 50% del programa, ILAC International College puede retener hasta un 50% de la matrícula adeudada en virtud del contrato de inscripción de los estudiantes.

7. La institución no reembolsará los siguientes honorarios pagados en relación con el programa en el que está inscrito el estudiante:

(a) los gastos administrativos,
(b) tasa de solicitud / registro,
(c) las tasas de evaluación,
(b) (d) percibidas por los libros de texto u otros materiales del curso, incluyendo el equipo y uniformes, y cualesquiera otras tasas establecidas por la Ley de formación privada .
7.1. Percibidas por los materiales del curso pagadas pero no recibieron será reembolsada por la institución si el estudiante proporciona una declaración de retirada de la institución o la institución proporciona un aviso de desistimiento al estudiante.

8. Los reembolsos requeridos bajo esta política serán pagados al estudiante, o una persona que ha pagado la matrícula o cuotas en nombre del estudiante, dentro de los 30 días:

(A) de la fecha de la ILAC International College recibe el aviso de un estudiante de la retirada,

(B) de la fecha de la ILAC International College ofrece un aviso de desistimiento al estudiante,

(C) la fecha en que el registrador da aviso a la ILAC International College que la institución no está cumpliendo con la sección 1 (c) o 2 de esta política, o

(D) después de la primera 30% de las horas de instrucción si la sección 3 de esta política se aplica.

9. Si un estudiante internacional ofrece una copia de una denegación de un permiso de estudios a ILAC International College, secciones 1 (a), 1 (b), 4, 7 y 8 de esta norma se aplican como si la copia del rechazo eran una declaración de retirada, a menos que:

(A) el estudiante internacional solicita un escrito de aceptación para el mismo programa que fue objeto de la denegación de un permiso de estudios, o

(B) el programa se proporciona únicamente a través de la educación a distancia.

Políticas prácticas remuneradas
A continuación se define como “Co-Op”: un componente de la experiencia de trabajo del curso de estudio que consiste en no más del 50% de las horas de instrucción de un programa, y ​​puede ser pagado o no. La información detallada se proporciona en el esquema de colocación de golf antes de la fecha de inicio del componente de la experiencia de trabajo del programa.

Los estudiantes deben seguir las políticas, los procedimientos y las prácticas de la ILAC International College antes de ser representado / promovida por ILAC International College que figuran a continuación y en el contrato de inscripción de los estudiantes.

Anfitrión Matching Sitio

1) Las organizaciones de acogida están sujetos a cambios de acuerdo a la experiencia del estudiante, preferencias y disponibilidad.

2) Fijación de las colocaciones depende de una variedad de factores que incluyen, pero no se limitan a:

a) las capacidades del lenguaje;

b) La experiencia;

c) Disponibilidad para trabajar;

d) Educación;

e) Idoneidad;

f) los requisitos de la empresa de acogida; y

g) Las leyes laborales canadienses

3) Se anima a los estudiantes a encontrar su propia ubicación, pero todos los empleadores potenciales deben ser aprobados por el Departamento de colocación antes de que comience la colocación:

Se requieren a) Los estudiantes de notificar y obtener la aprobación del Departamento de Colocación 2 semanas antes de comenzar su colocación. ILAC International College debe aprobar cualquier ubicación con el fin de estar seguros de que es apropiado el programa de estudio.

4) Si un estudiante decide no asegurar su propia colocación, ILACIC garantiza que la colocación se puede arreglar con un host previamente aprobados ILACIC. El Gestor de Colocación revisará hoja de vida del estudiante y determinar la aptitud del estudiante para las posiciones disponibles con lista previamente aprobada de ILACIC de los ejércitos.

5) En caso de requerirse una entrevista como parte del proceso de colocación con un host en particular, el Gestor de Colocación se encargará de la entrevista, y el estudiante debe asistir como estaba previsto.

6) El Departamento de Colocación trabajará con los estudiantes para determinar el apoyo que necesitan en las colocaciones de fijación, si una ubicación no puede ser asegurada después de la segunda entrevista (es decir, talleres de entrevistas).

7) El Gestor de Colocación hará todo lo posible para acomodar preferencias de los estudiantes; Sin embargo, las ubicaciones específicas dependerán de la disponibilidad e idoneidad de host del estudiante para la posición.

8) Si el estudiante se niega, sin razón válida, una experiencia de puesto de trabajo que cumpla con los estándares de experiencia de trabajo del programa, ILAC International College no tiene ninguna obligación de acomodar el estudiante.

9) El Departamento de Colocación asegurará que el anfitrión es consciente de las políticas, responsabilidades y procedimientos del componente de la experiencia de trabajo del programa de acuerdo con el Acuerdo de trabajo de duración.

10) Una colocación se considera garantizado sólo después de que los contactos del Departamento de Colocación el anfitrión y el Acuerdo de trabajo de duración está firmado por todas las partes. El estudiante comenzará entonces el componente de la experiencia de trabajo del programa y el informe según sea necesario.

Las políticas de colocación

1) Los estudiantes deben completar cada curso pre-requisito, con una calificación mínima de 70% para ser admitido en la parte de la experiencia de trabajo de su programa.

2) Los estudiantes realizarán sus cooperativas en empresas que operan en la provincia de estudio.

3) Las cooperativas serán dispuestas por el Departamento de Colocación en el campo de estudio de los efectos de la aplicación de los conocimientos y habilidades aprendidas en clase.

4) Las cooperativas serán monitoreados y seguidos semanalmente por el Departamento de colocación y los estudiantes están obligados a mantener su asistencia como por su contrato de trabajo.

5) Para completar y aprobar la parte de la experiencia de trabajo del programa, los estudiantes deben completar, y no exceder, todas las horas requeridas de colocación del componente de la experiencia de trabajo del programa. Si un estudiante excede horas componentes de inserción laboral, ILAC International College no emitirá al estudiante un certificado de graduación para el Programa e informará violación del estudiante de IRCC por escrito.

6) Los estudiantes deben seguir las políticas, procedimientos y prácticas de la organización anfitriona y se comportan como profesionales responsables en todo momento.

7) Si el estudiante no participa activamente en la supervisión del componente puesto de trabajo, ILAC International College le dará al estudiante una advertencia por escrito. En la segunda advertencia, ILAC International College también notificará a la Organización de acogida de la violación potencial. En la tercera advertencia ILAC International College informará violación de su permiso de trabajo del estudiante para IRCC por escrito y se considerará que el estudiante no han completado el componente de la experiencia de trabajo del Programa.

8) Los estudiantes también pueden ser despedidos en cualquier momento por causa, incluyendo, pero no limitado a:

a) El bajo rendimiento;

b) La tergiversación de las habilidades / educación;

c) La falta de puntualidad;

d) ausencias injustificadas; y / o

e) Incapacidad para realizar las tareas requeridas.

9) Si un estudiante es expulsado desde el componente de puesto de trabajo, y, a juicio de la ILAC International College, tiene suficiente tiempo restante para ser reemplazada por una nueva organización de acogida, ILAC International College se encargará de la nueva colocación siguiendo el procedimiento de Hosting del Sitio .

10) Si los estudiantes son despedidos por causa o transgredir ninguna International College ILAC, o las políticas de acogida no van a ser colocados en otros lugares debido a los daños a la reputación de la ILAC International College entre los asociados y las organizaciones profesionales canadienses.

11) ILAC International College facilitará una alternativa o puesto de trabajo suplementaria, si hay una organización de acogida hace cualquiera de los siguientes:

a) no proporcionar suficientes horas de componentes puesto de trabajo;

b) No respetar las normas laborales del lugar de trabajo y / o regulaciones de salud y seguridad;

c) Declarar la estudiante sin causa;

d) Cambia la naturaleza del o los términos y condiciones del puesto de trabajo de una manera significativa como se indica en el contrato de trabajo de duración; y / o

e) Alienta al estudiante a violar los términos de su permiso de trabajo.

12) ILAC International College puede cancelar la colocación de cualquier estudiante si creen que el estudiante tiene leyes rotas o por mala conducta; al estudiante se le asigna una calificación de Falla para la colocación y no será elegible para repetir el componente de experiencia de trabajo.

13) En el caso de un estudiante no una colocación, s / él puede repetir la colocación. Se pueden aplicar curso y los honorarios de transferencia aplicables. Un estudiante puede volver a tomar una colocación fallado un total de una hora y debe tener permiso de trabajo válido.

14) Si el estudiante abandona, o de otra manera no se puede completar el componente de puesto de trabajo, ILAC International College no emitirá al estudiante un certificado de graduación para el Programa.

Call Now Button